ソウル、医療ツーリズム通訳者を10倍に拡大へ

ソウル特別市は、今年、医療ツーリズム通訳コーディネーターの数を現在のほぼ10倍の約1,000人に増員すると発表した。この措置は、急増する外国人患者により良いサービスを提供することを目的としている。この取り組みは、先週Kメディカルツーリズム協会と署名した覚書に基づくものである。

発表は2026年3月9日月曜日に行われ、都市の急成長する医療ツーリズムセクターを支援するための取り組みの一環である。Kメディカルツーリズム協会との合意の下、市政府が支援する主要医療機関に通訳コーディネーターを配置する。両者はまた、専門家の通訳スキルを向上させるための研修プログラムを実施する予定だ。 これらのコーディネーターは、手術や治療中の通訳を提供するほか、外国人患者向けに治療オプションや医療ツーリズムサービスのガイダンスを行う。拡大により、治療前の相談から治療後のフォローアップまで、包括的な支援が期待される。 韓国健康産業開発院の統計によると、韓国は2024年に117万人超の外国人医療ツーリストを迎え入れ、そのうち998,642人(約85%)がソウルに向かった。これは過去最高の数字である。この急増は、「Karecation」トレンドと一致しており、医療ケアと韓国でのバケーション体験を組み合わせ、観光客がレジャーと健康サービスを同時に求めるものだ。 先月のハナ金融研究所の報告書によると、医療ツーリズム支出は2019年比で2024年に438%増加した。昨年、消費の57.4%を皮膚科サービスが占め、2019年の21.1%から上昇した一方、整形外科のシェアは33.4%から23.1%に低下した。これは、旅行スケジュールに適合する速く低侵襲の施術が好まれることを示している。 魅力を高めるため、ソウル市は病院情報、ビザ、宿泊、観光の統合プラットフォームを計画している。また、長期滞在用の病院近くの「医療フレンドリー宿泊施設」を整備する。市の観光部門責任者キム・ミョンジュ氏は、「通訳コーディネーターの拡大とタイムリーな情報提供により、ソウルを訪れる外国人医療ツーリストが正確な医療サービスを受け、より満足度の高い滞在を楽しめるよう支援する」と述べた。

関連記事

U.S. and South Korean officials launch visa support desk at Seoul embassy to aid Korean investors after Georgia raid.
AIによって生成された画像

U.S. opens visa support desk for Korean investors after Georgia raid

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea and the United States launched the Korean Investment and Travel Desk at the U.S. Embassy in Seoul to streamline visa procedures for Korean investors, following the detention of over 300 Korean workers in a Georgia immigration raid. The initiative aims to clarify visa rules and reduce entry uncertainties for skilled employees. Subcontractors will now apply through prime contractors like Samsung and SK.

Korea's regional cities are emerging as new hotspots for foreign tourists. With projections of 20.36 million visitors this year surpassing pre-pandemic levels, a global shift toward slower, experience-driven travel is drawing crowds beyond Seoul, Busan, and Jeju. Yet experts warn that without robust local infrastructure and unique content, this momentum may not endure.

AIによるレポート

The education ministry has confirmed the medical school admission quota at 3,548 for the 2027 academic year, an increase of 490 from 2024. This decision comes amid past conflicts over quota hikes. The government plans to gradually raise it by an average of 668 annually through 2031.

米国務省言語サービス局の局長を務め、ドナルド・トランプ氏の通訳としても知られる李允香(イ・ユンヒャン)氏が3月26日、ワシントンで韓国メディアの記者団と面会し、これまでの米朝首脳会談を振り返った。同氏は、2018年のシンガポール、2019年のハノイおよび板門店での会談における緊張感と、それと同時に漂っていた和やかな雰囲気に触れ、対話に向けた両首脳の強い意志を強調した。李氏は、会談中に前向きなムードを醸成するため、自身の声のトーンを調整していたと語っている。

AIによるレポート

In Washington, South Korea's new ambassador to the US, Kang Kyung-wha, pledged on November 18 to work closely with American counterparts to create conditions for resuming talks with North Korea. She emphasized South Korea's role as a peacemaker and pacemaker in fostering inter-Korean and US-North Korea dialogues.

Heads of health authorities from South Korea, China, and Japan agreed to bolster trilateral cooperation on universal health coverage and mental health using AI and digital technologies at the 18th Tripartite Health Ministers' Meeting in Seoul. The pact comes amid diplomatic tensions between Tokyo and Beijing over Taiwan. The dialogue originated in 2007 from joint efforts on pandemic influenza preparedness.

AIによるレポート

韓国と米国の外交高官は4月1日、パブリックディプラシー(公共外交)を通じて同盟を強化するための取り組みについて協議した。双方はデジタルコミュニケーションや人的交流を含む共同イニシアチブを検討し、米国建国250周年記念に向けた覚書に署名した。一方で米国は、韓国の近年のオンライン誤情報に関する法改正について懸念を表明した。

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否