Xi Jinping warmly greets South Korean President Lee Jae-myung during state visit in Beijing amid Japan tensions.
AIによって生成された画像

習近平氏、南韓の李在明氏を新年中に接待 日中緊張下で

AIによって生成された画像

中国の習近平国家主席は、南韓の李在明大統領を日曜から国賓として迎え入れ、台湾をめぐる日本との緊張関係の中で両国関係の強化を意図している。この訪問は両首脳の2ヶ月以内の2度目の会談で、中国のソウルとの経済協力と観光振興への強い関心を示す。

中国の習近平国家主席は、2026年1月5日から南韓の李在明大統領を北京で国賓として迎える。この訪問は、両首脳の就任後2ヶ月以内の2度目の会談で、中国がソウルとの関係を強化しようとする意図を表している。背景には、台湾をめぐる日中関係の悪化がある。日本首相の新藤恵美子氏が11月に、中国の台湾攻撃仮定に対し東京の軍事対応を示唆したことが、両国関係を数年ぶりの冷え込みに導いた。

アナリストらは、この招待が李氏の日本訪問前に両国関係を深める計算された動きだと指摘する。韓国外交大学校の姜俊栄教授は、「中国は南韓の重要性をこれまで以上に強調したいようだ」と述べ、「李氏が日本との首脳会談前に中国を訪れる方が良いと戦略的に判断した」と付け加えた。李政権は北京との関係修復を目指し、中国が最大の貿易相手国であることを認めている。前政権の尹錫悦氏の下では、ワシントンと東京への接近や中国の台湾対応批判で関係が悪化した。

李氏は12月、中国と日本の外交紛争で中立を宣言した。しかし、中国と南韓は複雑な課題を抱える。中国は地域の主要同盟国である米国に挑戦し、北朝鮮の不安定要素も残る。中国は北朝鮮の主要同盟国であり、経済的生命線だ。世宗研究所の申範哲研究員(元国防部副相)は、習氏と李氏が南韓-米同盟の近代化努力を議論する可能性を指摘。これは中国の影響力抑制を狙う。

南韓には約2万8500人の米軍が駐留し、北朝鮮脅威に対処する。米軍当局は、これらの部隊を台湾防衛や中国の軍事拡大対応に柔軟化する計画を示唆した。米軍韓国司令部のグザビエ・ブランソン将軍は12月29日のフォーラムで、「韓国は単に半島の脅威に対応するだけでなく、北東アジアの力の均衡を形作る広範な地域ダイナミクスの交差点にある」と語った。

李氏の議題には、中国に北朝鮮との対話仲介を促すことも含まれる。専門家によると、北朝鮮は李氏の接触を「偽善者」「対立狂」と非難し拒否した。一方、中国と北朝鮮は9月の軍事パレードで金正恩委員長と習氏が肩を並べ、連携を強めている。

訪問では、重要鉱物、サプライチェーン、グリーン産業での協力が期待される。李事務所によると、南韓の希土類の半分近くが中国産で、チップ輸出の3分の1が中国市場だ。先月、南韓産業相の金廷寛氏と中国商務相の王文濤氏は希土類供給の安定化で合意した。AIや先進技術のパートナーシップも議論される可能性がある。中国のファーウェイは来年、南韓でAscend 950 AIチップを展開し、Nvidia代替を目指すとCEOの王柏連氏が述べた。

また、2017年の米主導ミサイル防衛システム配備以降のK-popコンテンツ禁輸緩和も焦点。SMエンターテイメントCEOが李氏のビジネス団に加わる。

関連記事

Chinese President Xi Jinping shakes hands with South Korean President Lee Jae-myung at the Great Hall of the People in Beijing during a state visit, January 2026.
AIによって生成された画像

South Korean president Lee Jae-myung to visit China January 4-7

AIによるレポート AIによって生成された画像

At the invitation of Chinese President Xi Jinping, South Korean President Lee Jae-myung will pay a state visit to China from January 4 to 7, 2026. It marks Lee's first trip to China since taking office in June 2025 and the first by a South Korean president since 2019. The visit is expected to advance the strategic cooperative partnership between the two nations.

中国の習近平国家主席と韓国の李在明大統領は1月6日、北京で会談し、貿易の拡大と地域の安定維持を約束した。この会談は、北朝鮮のミサイル発射や日中間の台湾問題をめぐる緊張の中で行われた。両首脳は歴史的な協力関係を強調し、平和を守る重要性を訴えた。

AIによるレポート

President Lee Jae-myung plans to discuss practical economic cooperation and Korean Peninsula peace efforts with Chinese President Xi Jinping during his state visit next week. National Security Adviser Wi Sung-lac said Friday that the talks aim to build momentum for resuming dialogue with North Korea.

South Korea is preparing to host the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit amid simultaneous visits by U.S. President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping. The summits will address trade negotiations, North Korea's nuclear issue, and China's structures in the West Sea. President Lee Jae Myung aims to strengthen the Korea-U.S. alliance and normalize Korea-China ties through these meetings.

AIによるレポート

日本の高市早苗首相は1月13日、奈良で韓国李在明大統領と会談し、日韓関係の安定化を図る。両国は中国の影響力増大や北朝鮮の脅威に対処するため、協力関係を強化する方針だ。中国との緊張が高まる中での初のシャトル外交として注目されている。

日本の高市早苗首相と韓国の李在明大統領は、水曜日の会談で歴史的な問題を脇に置き、未来志向の関係を強調した。この象徴的な会合は、二人のリーダーの個人的な絆と両国間の戦略的意義を際立たせた。

AIによるレポート

During the state dinner concluding their January 5, 2026, summit in Beijing—as covered in prior reporting—South Korean President Lee Jae-myung took a viral selfie with Chinese President Xi Jinping using a Xiaomi smartphone gifted by Xi at last year's APEC summit. The lighthearted moment symbolized warming ties but drew Korean backlash for eclipsing national champion Samsung.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否