해외에 25만6000여 점 한국 문화재 위치: 유산 기관

한국 문화재청과 해외한국문화재재단은 올해 초 기준으로 해외에 25만6190점의 한국 유물이 위치해 있다고 발표했다. 이 중 일본이 가장 많은 11만611개 점을 보유하고 있으며, 전쟁과 식민지 시대에 약탈된 유물이 많다. 기관들은 불법 유출된 문화재의 환수 작업을 지속하고 있다.

한국 문화재청(KHS)과 해외한국문화재재단(OKCHF)은 2026년 2월 18일, 해외에 위치한 한국 역사 유물에 대한 조사 결과를 발표했다. 올해 초 기준으로 29개국 801개 기관을 대상으로 한 설문에서 총 12만1143건의 한국 유물 사례가 확인됐으며, 이는 25만6190점에 달한다.

일본이 전체 해외 문화재의 43.2%를 차지하는 11만611점을 보유하고 있으며, 미국은 약 6만8000점, 독일은 1만6000점 이상, 영국은 약 1만5000점을 가지고 있다. 많은 유물이 19세기 후반 외세 개입 기간과 1910~1945년 일본의 조선 식민지 지배 시기에 도난·약탈된 것으로 추정되며, 일부는 합법적 거래를 통해 해외로 나갔다.

KHS와 OKCHF는 불법으로 한국에서 반출된 것으로 의심되는 문화재의 환수를 위해 노력해 왔다. 1월 기준으로 OKCHF를 통해 총 2855점이 본국으로 반환됐다. 이 조사는 박물관과 미술관 등을 포함한 기관들을 대상으로 이뤄졌으며, 한국의 문화 유산 보존을 위한 국제적 협력의 중요성을 강조한다.

관련 기사

South Korean police escort 73 scam suspects arriving from Cambodia at Incheon Airport.
AI에 의해 생성된 이미지

73 South Koreans detained in Cambodia return home to face scam probes

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

A group of 73 South Koreans detained in Cambodia over alleged online scam operations returned home on January 23 to face investigations. They are accused of swindling 48.6 billion won from 869 South Korean victims, marking the nation's largest repatriation of criminal suspects from a single country.

South Korea's cultural heritage agency sharply criticized Seoul's decision to allow high-rise buildings near the historic Jongmyo Shrine, demanding a full reconsideration of the project to protect the UNESCO World Heritage site. The move is accused of unilaterally scrapping years of compromise. The feud reignited amid recent discoveries of Joseon Dynasty relics.

AI에 의해 보고됨

China's National Cultural Heritage Administration announced a nationwide campaign on Wednesday, mandating piece-by-piece counts of collections in all state-owned museums this year to verify artefacts against records. The order responds directly to systemic mismanagement exposed at the Nanjing Museum, where a renowned Ming dynasty painting valued at US$12.3 million surfaced at a Beijing auction.

Seventy-three South Korean nationals detained in Cambodia over alleged scam crimes will be forcibly returned home for investigation. Cheong Wa Dae announced on Thursday that a chartered flight carrying them will depart from Incheon International Airport. They are accused of swindling 486.7 billion won from 869 South Korean victims.

AI에 의해 보고됨

South Korea's government launched an audit of the Korea National Oil Corp. (KNOC) after discovering that 900,000 barrels of foreign-owned crude stored in Ulsan were sold overseas. The move comes amid Middle East tensions and efforts to secure oil supplies.

South Korea will stage a yearlong series of cultural exchange events across France to mark the 140th anniversary of diplomatic ties with the country, the Ministry of Culture, Sports and Tourism announced on Tuesday. Under the theme of 'creativity, opportunity and solidarity,' the program will feature exhibitions, performances and other events to showcase the past, present and future of Korean culture.

AI에 의해 보고됨

A joint South Korean-Cambodian police team has apprehended 136 scam suspects in Cambodia since its launch in November, police announced on January 28. The team also rescued four abducted victims held in criminal complexes. It was formed amid public outcry over the torture death of a Korean college student who fell victim to a job scam.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부