6선 조정식 의원, 신임 국회의장 선출

국회가 6월 5일 조정식 더불어민주당 의원을 신임 국회의장으로 선출했다. 조 의원은 276표 중 267표를 얻었다.

조 의원은 22대 국회 후반기 의장으로 2028년 5월까지 임기를 수행한다. 그는 지난달 당내 선거에서 과반을 차지해 후보로 지명됐다.

남인순 의원과 박덕흠 의원이 각각 부의장으로 선출됐다. 남 의원은 4선 민주당 소속이며 박 의원은 4선 국민의힘 소속이다.

민주당은 현재 300석 중 161석을 보유하고 있으며 국민의힘은 110석을 갖고 있다. 한국에서는 최대 정당이 의장직을 맡는 관례가 있다.

관련 기사

Polling station in Seoul amid South Korea election results showing ruling party landslide
AI에 의해 생성된 이미지

Ruling party wins landslide in local elections despite Seoul loss

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

South Korea's ruling Democratic Party secured 12 of 16 major local posts in June 3 elections. The main opposition retained Seoul with Oh Se-hoon winning a fifth term. Ballot shortages disrupted voting in parts of the capital.

South Korea's ruling Democratic Party secured a landslide in Wednesday's local elections, winning 12 of 16 key races and strengthening President Lee Jae Myung's mandate.

AI에 의해 보고됨

Former Prime Minister Kim Boo-kyum will formally declare his bid for Daegu mayor ahead of the June local elections, party officials said. He plans to make the announcement at the National Assembly and in the southeastern city on Monday. The move is seen as the Democratic Party's (DP) effort to challenge the conservative stronghold.

A second attempt by the ruling Democratic Party to pass a constitutional amendment bill collapsed on Friday after the opposition People Power Party again blocked proceedings in the National Assembly.

AI에 의해 보고됨

Lee Jin-sook, former Korea Communications Commission chief, announced Saturday she is stepping down as a preliminary candidate for Daegu mayor. Excluded from the People Power Party's primary, she opted to support the party's nominee rather than run independently amid fears of a Democratic Party win. The primary concludes Sunday ahead of the June 3 local elections.

Early voting for South Korea's June 3 local elections and by-elections opened Friday across 3,571 stations nationwide. The vote is widely seen as a referendum on President Lee Jae Myung's first year.

AI에 의해 보고됨

Massive losses by Japan's opposition parties in the February general election have created ambiguity over who represents the non-governing parties.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부