시진핑 주석, 사우디 정상과의 통화에서 호르무즈 해협 개방 촉구

시진핑 중국 국가주석은 2월 28일 이후 이어진 미·이스라엘의 대이란 공습으로 호르무즈 해협이 반복적으로 봉쇄되는 상황 속에서, 무함마드 빈 살만 사우디아라비아 왕세자에게 해당 해협을 정상적으로 통행할 수 있도록 유지할 것을 촉구했다. CCTV에 따르면 시 주석이 이 주요 수로의 재개방을 공개적으로 요구한 것은 이번이 처음이며, 그는 즉각적인 휴전과 외교적 해결책 마련도 함께 강조했다.

통화에서 시 주석은 "호르무즈 해협은 지역 국가들과 국제 사회의 공통된 이익에 부합하도록 정상적인 통행이 가능해야 한다"고 밝혔다.

또한 "중국은 즉각적이고 포괄적인 휴전을 옹호하며, 평화 회복에 도움이 되는 모든 노력을 지지하고 분쟁을 정치적·외교적 수단을 통해 해결할 것을 주장한다"고 덧붙였다.

그는 이어 중국이 지역 국가들이 "선린, 발전, 안보, 협력의 공동체를 건설하고 스스로의 미래와 운명을 직접 결정하는 것"을 지지하며 이를 통해 평화와 안정을 도모해야 한다고 역설했다.

글로벌 석유 무역의 전략적 요충지인 이 해협은 공습 이후 반복적인 봉쇄를 겪고 있으며, 시 주석이 재개방을 공식 요구한 것은 이번이 처음이다. 이러한 혼란으로 석유 공급망이 마비되고 에너지 시장이 요동치면서 세계 경제 성장에 차질이 빚어지고 있다.

관련 기사

Chinese spokesperson criticizes US blockade of Iranian ports at tense press conference, with map of Strait of Hormuz in background.
AI에 의해 생성된 이미지

China calls US blockade of Iran ports dangerous, irresponsible

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun said on Tuesday that the US blockade of Iran's ports is dangerous and irresponsible, warning it would inflame tensions and undermine a fragile ceasefire. China urged all parties to abide by the ceasefire, focus on dialogue and negotiations, and take actions to de-escalate and restore normal passage through the Strait of Hormuz.

Three Chinese vessels transited the Strait of Hormuz following coordination with relevant parties, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said on Tuesday. She expressed appreciation for the assistance and called for a ceasefire in the Gulf region as soon as possible. PetroChina stated operations remain stable despite impacts from Middle East tensions.

AI에 의해 보고됨 사실 확인됨

Iran said Friday that commercial vessels can again transit the Strait of Hormuz under routes coordinated with Iranian authorities for the duration of a ceasefire, a claim echoed by U.S. President Donald Trump. But shipping risks — including concerns over sea mines and unclear security conditions — have kept many operators cautious, even as the United States maintains a blockade on traffic to and from Iranian ports.

One day after announcing the Strait open during a fragile ceasefire, Iran has reimposed strict military control over the Strait of Hormuz, prioritizing passage for vessels that pay fees while delaying others. Officials cited repeated US breaches of trust, including an ongoing blockade of Iranian ports.

AI에 의해 보고됨

TotalEnergies CEO Patrick Pouyanné said on Monday that a toll would be preferable to a prolonged closure of the Strait of Hormuz, through which 20% of global oil and gas passes. He spoke at a conference in Washington on the sidelines of the IMF and World Bank spring meetings. He warned of supply tensions if the situation lasts beyond three months.

In the ongoing Strait of Hormuz crisis, which began over a month ago with US and Israeli strikes on Iran, the strait reopened briefly before closing again this week. Oil prices remain elevated at US$100-105 per barrel, hitting China's transport and manufacturing sectors. Companies are delaying or cancelling orders to shield consumers from higher costs.

AI에 의해 보고됨

The Iran-Israel/US conflict has halted maritime traffic through the Strait of Hormuz, a narrow waterway carrying one-fifth of global oil and LNG. Led by the United Arab Emirates and Saudi Arabia, Gulf countries are accelerating ports and pipelines to reduce reliance on this chokepoint. Experts say it will require years and significant investment.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부