Экономист Гримм выступает против скидок на топливо в условиях продолжающегося кризиса поставок

В условиях продолжающегося кризиса цен на топливо в Германии, вызванного напряженностью на Ближнем Востоке, экономист Вероника Гримм предостерегает от скидок, направленных на поддержание высоких цен и ограничение спроса, ссылаясь на серьезные проблемы с поставками в Ормузском проливе. Она критикует широкие послабления в условиях ограниченного бюджетного пространства.

Берлин. В то время как Германия борется со скачками цен на топливо после правительственных мер по ограничению ежедневных скачков и использованию нефтяных резервов (о чем сообщалось 12 марта), член Совета экономических экспертов Вероника Гримм призвала к сдержанности в отношении дальнейших послаблений. "От скидок на топливо определенно следует воздержаться", - сказала она в интервью RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND).

Гримм обратила внимание на проблемы с поставками: 20 процентов мирового сжиженного газа и нефти проходит через Ормузский пролив, что нарушено из-за конфликта между США, Израилем и Ираном. "Мы должны поддерживать высокие стимулы для сдерживания спроса, иначе мы усугубим кризис", - сказала она. Повышение цен происходит не на станциях, а на нефтеперерабатывающих заводах, в отношении которых Федеральное ведомство по картелям проводит расследование.

Правительство добивается прозрачности цен, приняв законопроект, разрешающий менять цены один раз в день в полдень; министр экономики Катерина Райхе отказывается от более широких ограничений из-за бюджетных лимитов. Гримм предупредил: "Мы не можем приучить население к тому, что государство покрывает все риски в каждом кризисе".

Президент Картельного управления Андреас Мундт подчеркнул нестабильность и прозрачность; фирмы должны подтвердить соблюдение требований. Закон планируется принять до Пасхи.

Альтернативные предложения включают в себя предложение эксперта DUH Константина Цергера по удешевлению билетов Deutschlandticket и электронной мобильности, а также предложение премьер-министра Саксонии-Анхальт Свена Шульце (ХДС) по снижению энергетического налога, которое Гримм назвал бюрократическим.

Связанные статьи

Illustration depicting Germany's fuel price cap and oil reserve release amid Iran war tensions at a gas station.
Изображение, созданное ИИ

Германия ограничит ежедневные повышения цен на топливо и задействует нефтяные резервы на фоне войны с Ираном

Сообщено ИИ Изображение, созданное ИИ

На основе расследования картеля по поводу резкого роста цен правительство Германии планирует ограничить АЗС одним ежедневным повышением цен на бензин и дизель по модели Австрии, а также высвободить национальные нефтяные резервы для снижения расходов, вызванных войной с Ираном.

Цены на топливо в Германии резко выросли из-за войны в Иране. Федеральный министр экономики Катерина Райхе объявила о проверке по антикартельному законодательству в связи с ростом цен. Министр финансов Ларс Клингбайль предупреждает нефтяные компании о последствиях в случае использования ситуации в своих интересах.

Сообщено ИИ

Germany's Economics Minister Katherina Reiche is considering limiting fuel price increases at gas stations to once per day, following Austria's example. The rule has been in place there for years to curb fluctuations. Viennese economists highlight benefits in transparency but warn of limited impact.

On the fifth day of the war in Iran, Tehran's blockade of the Strait of Hormuz has driven up oil and gas prices, affecting the global economy. European gas prices rose from 32 to 49 euros per MWh, while Brent crude climbed from 72 to 82 dollars per barrel. Europe, vulnerable due to its reliance on imports, faces heightened risks if the conflict drags on.

Сообщено ИИ

The ongoing conflict with Iran has halted shipping in the Strait of Hormuz, driving up global oil and gas prices. This surge is providing short-term gains for producers outside the Persian Gulf region, such as Exxon Mobil and Chevron. Consumers in the US and Europe are facing higher bills as a result.

Oil prices have surged past $90 a barrel a week after the US and Israel launched major attacks on Iran, escalating into a Middle East war. The conflict has stranded oil shipments in the Persian Gulf and damaged key facilities, disrupting supplies. Consumers globally face higher gasoline and diesel costs as a result.

Сообщено ИИ

Following initial US and Israeli strikes on Iran on February 28, 2026, weekend attacks reportedly killed Ayatollah Ali Jamenei, prompting Iran's Revolutionary Guard to threaten closing the Strait of Hormuz. Mexico's export mix hit $66.63 per barrel on March 2—the highest in seven months—as global markets reacted with risk aversion; Mexico activated a gasoline price contingency plan.

 

 

 

Этот сайт использует куки

Мы используем куки для анализа, чтобы улучшить наш сайт. Прочитайте нашу политику конфиденциальности для дополнительной информации.
Отклонить