Illustration depicting diverse global tourists joyfully discovering China's landscapes, culture, history, and modern attractions amid record inbound tourism growth.
Illustration depicting diverse global tourists joyfully discovering China's landscapes, culture, history, and modern attractions amid record inbound tourism growth.
AI 生成的图像

中国加强入境旅游服务以吸引全球游客

AI 生成的图像

文化和旅游部部长孙业礼在十四届全国人大四次会议民生新闻发布会上表示,中国正加大力度促进文化与旅游融合,向世界展示其景观、文化、历史和现代生活。2025年,入境旅游人数超过1.5亿人次,同比增长超过17%,旅游支出超过1300亿美元,同比增长超过40%。当局将继续完善入境旅游全链条服务,使赴华旅行更加便捷。

在周六的新闻发布会上,孙业礼表示,中国将通过加强“Travel in China”、“Shopping in China”和“Services in China”等全球宣传活动来提升吸引力。近年来,中国推出了一系列政策促进入境旅游。2025年,超过3000万外国游客通过免签政策入境。

孙业礼说:“Taking a spontaneous trip to China has now become a real possibility。”当局改善了海外游客的支付服务,包括将国际银行卡与移动支付平台链接、扩展POS终端并增加货币兑换服务。来自哈萨克斯坦和马来西亚等国的游客中,超过80%使用移动支付服务。去年,入境游客移动支付交易总额达800亿元人民币(约116亿美元)。

税收退税服务也更加便利,服务点增多,一些商店提供即时退税。这导致外国游客购买范围扩大,从智能手机、无人机和虚拟现实设备到文化创意商品。

孙业礼指出,加强旅游形象推广帮助海外游客更深入了解中国,体验中国生活方式已成为国际游客流行趋势。同时,中国推动文化与旅游深度融合。2025年,国内旅游人次超过65亿,同比增长超过16%,旅游支出达6.3万亿元,增长9.5%。

旅游正与体育、商业、农业和工业等部门连接,新技术帮助开发创新产品和服务。孙业礼说:“Tourism today is no longer only about visiting scenic spots. More and more travelers want to experience the local life and take part in cultural activities。”

该部将鼓励与表演、非遗体验和体育赛事相关的旅行项目,并支持旅游与其他产业的融合新模式。3月5日,李强总理在政府工作报告中强调进一步扩大高标准开放,包括改善外国游客便利服务。

相关文章

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI 生成的图像

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

由 AI 报道 AI 生成的图像

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Chinese outbound tourism is seeing an unprecedented rise in 2026, with international trips expected to surpass pre-pandemic levels. Travellers seek premium, personalised experiences, influencing global travel trends. Destinations worldwide are adapting to meet demands for luxury and cultural immersion.

由 AI 报道

At a news conference in Beijing, Liu Jieyi, spokesman for the fourth session of the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, stated that China will deepen high-level opening-up and accelerate free trade zone development to stabilize economic growth amid rising global uncertainties. He highlighted that China's economy demonstrated 'remarkable resilience and vitality' over the past year despite a complex external environment.

Australia is projected to attract the most travellers from China during the 2026 Lunar New Year break, with bookings likely to more than double over last year's total, according to Trip.com’s forecast. The report highlighted natural wonders such as the Great Barrier Reef and the outback’s landscapes as among the most appealing attractions. Total trip spending from China, Australia’s top market, reached A$12.3 billion for the year ending in September 2025, according to Tourism Australia.

由 AI 报道

Chinese President Xi Jinping called for breaking new ground in the high-quality development of China's service sector at a national conference held in Beijing from Tuesday to Wednesday. He underscored demand-driven development, reform breakthroughs, technology empowerment, and opening up. Premier Li Qiang and Vice Premier Ding Xuexiang addressed the meeting.

The Hong Kong Tourism Board released visitor figures for the first two months of 2026, with mainland Chinese tourists accounting for 79.3 per cent of total arrivals. February saw 5.14 million arrivals, a 40 per cent year-on-year increase, attributed to the Chinese New Year holiday.

由 AI 报道

China's State Council unveiled a blueprint on Tuesday aiming to grow its service sector to 100 trillion yuan (US$14.7 trillion) by 2030, fusing software and steel to modernise advanced manufacturing and avert deindustrialisation. The plan spotlights 'producer services' such as specialised logistics, information technology and advanced research. Analysts say it will cultivate world-class Chinese brands and shore up the industrial backbone.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝