政府将利用税收超收编制追加预算

韩国政府计划迅速利用税收超收编制补充预算,以缓解中东冲突带来的民生负担,且不发行额外国债。此举系李在明总统的指示。该预算将重点缓解物流和燃料成本,同时支持低收入家庭。

2026年3月13日,韩国政府宣布计划编制补充预算,以应对中东冲突的影响,包括全球油价飙升。代理预算部长林基根在副部长级跨部门会议上表示,该预算将利用预期的税收超收编制,不发行额外政府债券,以尽量减少对政府债券和外汇市场的影响。 该举措是在李在明总统下令迅速准备额外预算以稳定民生并支持经济复苏的第二天。政府计划立即启动准备工作,并尽早向国会提交提案。 补充预算预计将优先缓解物流和燃料成本负担,为低收入家庭、小商贩和农民提供支持,并援助面临外部冲击的出口企业。经济财政部计划与主张追加财政支出的国有研究机构和专家密切协商,制定有效措施。

相关文章

South Korean National Assembly celebrates passage of 26.2 trillion-won extra budget for Mideast conflict economic aid.
AI 生成的图像

National Assembly passes 26.2 trillion-won extra budget for Mideast war fallout

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's National Assembly passed a 26.2 trillion-won ($17.7 billion) extra budget bill on April 10 to address economic fallout from the Middle East conflict, with a 214-11 vote. The ruling Democratic Party and opposition People Power Party agreed to maintain the government's proposed size. About 35.8 million people will receive cash payments ranging from 100,000 to 600,000 won based on income and region.

A senior Cheong Wa Dae official said the government may consider another supplementary budget in the second half if the Middle East crisis persists. Hong Ik-pyo, presidential secretary for political affairs, denied opposition claims that the pending 26.2 trillion-won extra budget seeks political leverage before June 3 local elections. He cited downgraded growth forecasts and rising fuel prices.

由 AI 报道

Prime Minister Kim Min-seok vowed on Monday that the government would use taxpayers' money responsibly after the Cabinet approved guidelines for the 2027 budget. The plan emphasizes an expansionary fiscal policy to foster new growth engines, with spending set at 764.4 trillion won ($503 billion), up 5 percent from 728 trillion won this year.

South Korea's Finance Minister Koo Yun-cheol said on Thursday that volatility in financial and foreign exchange markets has "somewhat eased" following a two-week ceasefire between the United States and Iran. The statement came after U.S. President Donald Trump announced a suspension of strikes on Iran, which led South Korean stocks to surge nearly 7 percent on Wednesday and the Korean won to strengthen sharply against the U.S. dollar. The government pledged to remain vigilant in maintaining macroeconomic stability.

由 AI 报道

Finance Minister Koo Yun-cheol said Monday that temporary price caps on fuel products will remain in place for some time due to instability in the Middle East.

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

由 AI 报道

New Bank of Korea Governor Shin Hyun-song and Finance Minister Koo Yun-cheol agreed on Thursday to bolster policy coordination amid market volatility from the Middle East crisis during their first meeting in Seoul. They emphasized the need for aligned monetary and fiscal policies amid tensions between growth and inflation. Discussions will continue on foreign exchange stability and structural reforms.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝