受中东危机影响,韩国政府本月下旬将发放现金补助

韩国政府4月11日宣布,为缓解中东危机引发的油价上涨带来的经济压力,将从本月下旬开始向收入水平处于后70%的群体发放现金补助。约3250万人符合申请资格,首批款项将于4月27日起发放到最脆弱群体手中。

首尔,4月11日(韩联社)——韩国政府周六宣布,为缓解油价上涨带来的经济压力,政府将从本月下旬起向收入水平处于后70%的群体发放现金补助。

补助将从4月27日起优先发放给该群体中的最脆弱人群,并于5月18日扩大至更广泛的范围。约3250万人符合资格,每人补助金额在10万韩元(约合67.30美元)至60万韩元之间,具体金额取决于收入水平和地区。

这项总额6.1万亿韩元的现金计划是韩国国会前一日通过的26.2万亿韩元补充预算案的一部分,旨在应对持续不断的中东冲突所带来的经济影响。当日早些时候,韩国国务会议审议并批准了该法案,韩国国务总理金民锡(音译)表示,政府“将迅速且有效地落实预算”。

受助人可通过借记卡、预付卡或地区消费礼券领取资金。补助金必须在8月31日前使用完毕,未使用的金额将退还给国家。

相关文章

South Korean officials agree on 25 trillion-won budget to counter Middle East crisis and oil price surge.
AI 生成的图像

South Korean gov't, ruling party agree on 25 trillion-won supplementary budget amid Middle East crisis

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's government, ruling Democratic Party and presidential office agreed on a 25 trillion-won supplementary budget to address the Middle East crisis. The bill is set for submission to the National Assembly by end-March and passage on April 10. It aims to ease high oil prices and economic uncertainties.

Following its April announcement, the South Korean government started distributing cash aid on April 26 to basic livelihood security recipients and other vulnerable groups to offset rising oil prices from the Middle East conflict. Aid amounts are 550,000 won ($372) for basic livelihood recipients and 450,000 won per person for single-parent households and those just above the welfare threshold, with an extra 50,000 won for recipients outside Seoul or in declining population areas.

由 AI 报道

South Korea will begin distributing a second round of cash assistance next week to about 36 million people in the bottom 70 percent of income earners. The move seeks to ease financial strains from rising fuel prices amid the war in the Middle East, following an initial April rollout to the most vulnerable groups.

South Korean stocks tumbled nearly 6% on March 9 amid U.S.-Israeli strikes on Iran driving oil past $100 per barrel. The won hit a 17-year low of 1,495.5 per dollar as circuit breakers activated. President Lee Jae-myung ordered a fuel price cap to curb soaring petroleum costs.

由 AI 报道

Statistics Korea reported on May 29 that industrial output fell 0.6 percent in April from March, with retail sales and facility investment also dropping 3.6 percent each.

Prime Minister Kim Min-seok vowed on Monday that the government would use taxpayers' money responsibly after the Cabinet approved guidelines for the 2027 budget. The plan emphasizes an expansionary fiscal policy to foster new growth engines, with spending set at 764.4 trillion won ($503 billion), up 5 percent from 728 trillion won this year.

由 AI 报道

As Middle East tensions worsen after U.S. and Israeli strikes on Iran—with no Korean casualties reported—South Korea is prioritizing evacuations for 21,000 nationals in the region, stabilizing plunging markets, and securing oil amid Strait of Hormuz closure fears. This follows initial assurances of stable energy supplies.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝