Illustration of Philippine vessels safely passing through the Strait of Hormuz following Iran's assurance.
Illustration of Philippine vessels safely passing through the Strait of Hormuz following Iran's assurance.
AI 生成的图像

伊朗允许菲律宾船只安全通过霍尔木兹海峡

AI 生成的图像

在中东局势紧张之际,伊朗保证悬挂菲律宾国旗的船只、能源运输船以及菲律宾船员能够安全、畅通地通过霍尔木兹海峡。菲律宾外交部副部长特蕾莎·拉扎罗(Theresa Lazaro)在4月2日与伊朗外交部长赛义德·阿巴斯·阿拉格希(Seyed Abbas Araghchi)通话后证实了这一协议。该协议对保障菲律宾船员的安全及菲律宾的能源安全至关重要。

伊朗承诺允许所有悬挂菲律宾国旗的船只、能源运输船以及菲律宾船员安全、畅通且迅速地通过霍尔木兹海峡。菲律宾外交部副部长特蕾莎·拉扎罗在4月2日星期四与伊朗外交部长赛义德·阿巴斯·阿拉格希通话后证实了这一点。

“在近期会谈的基础上,我们就保障我国船员安全及能源供应安全达成了积极共识。感谢对方展现出的友好合作精神,”拉扎罗在声明中表示。在通话前,拉扎罗与菲律宾能源部长莎伦·加林(Sharon Garin)于4月1日会见了伊朗驻菲律宾大使优素福·伊斯梅尔扎德(Yousef Esmaeilzadeh),请求正式将菲律宾列为“非敌对国家”。

此次保证是在美国和以色列对伊朗发动袭击导致敌对行动升级的背景下作出的。伊朗控制着自3月初以来实际上已被封锁的海峡。国际海事组织报告称,约有2万名包括港口工人和海上船员在内的船员被困在无法离开海峡的船只上。菲律宾98%的石油进口来自中东地区,而全球约五分之一的石油运输都要经过该海峡。

菲律宾外交部表示,这些保证将促进关键石油和化肥物资稳定运抵菲律宾,从而增强该国的能源安全。截至3月26日,伊朗已向中国、俄罗斯、印度、伊拉克和巴基斯坦提供了类似的安排。

人们在说什么

社交平台X上对于伊朗保证悬挂菲律宾国旗的船只安全通过霍尔木兹海峡一事,舆论反应普遍积极。新闻媒体和用户将其视为菲律宾在应对中东紧张局势下,为保障船员安全和能源供应所取得的外交胜利。媒体账号的高互动帖占据了主流,同时也有部分用户表达了对未来油价可能下调的个人宽慰,亦有部分用户对这一政策对燃油成本的直接影响或是否存在潜在附加条件表示怀疑。

相关文章

Commercial tanker transits open Strait of Hormuz under Iranian escort amid U.S. port blockade, highlighting ceasefire shipping risks.
AI 生成的图像

Iran says Strait of Hormuz is open to commercial traffic during ceasefire, while U.S. blockade of Iranian ports remains

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Iran said Friday that commercial vessels can again transit the Strait of Hormuz under routes coordinated with Iranian authorities for the duration of a ceasefire, a claim echoed by U.S. President Donald Trump. But shipping risks — including concerns over sea mines and unclear security conditions — have kept many operators cautious, even as the United States maintains a blockade on traffic to and from Iranian ports.

The Philippines has asked Iran to regard it as a non-hostile country to ensure safe passage of oil tankers through the Strait of Hormuz. Foreign Affairs Secretary Maria Theresa Lazaro and Energy Secretary Sharon Garin met Iranian Ambassador Yousef Esmaeilzadeh on April 1, 2026. Iran responded positively, officials said.

由 AI 报道

Two vessels carrying Filipino seafarers safely exited the Strait of Hormuz on April 25, bringing the total number moved out of the high-risk area to nearly 1,200, following diplomatic assurances from Iran. The Department of Migrant Workers reported 36 Filipinos aboard these vessels, with 15 others remaining on two ships seized by Iranian forces.

In an update to South Korea's response to the Strait of Hormuz crisis, Foreign Minister Cho Hyun stated on April 15 that Seoul has no plans to pay Iran for passage of its 26 stranded ships carrying 173 seafarers, aligning with the U.S.-led blockade. Data on the vessels was shared with Iran, the U.S., and Gulf states, factoring in a recent two-week ceasefire between Washington and Tehran.

由 AI 报道

Iran’s Revolutionary Guards warned of severe reaction against any military ship transiting the Strait of Hormuz, after two US destroyers passed through for a demining operation. The threat comes as peace talks between the United States and Iran began in Pakistan. Navigation in this strategic waterway remains hindered by mines laid by Tehran.

South Korea's foreign ministry announced Friday it will join a joint statement by seven countries, including Britain, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and Canada, condemning Iran's attacks in the Gulf and de facto closure of the Strait of Hormuz. The statement calls on Iran to cease its actions and respect freedom of navigation. Seoul cited safety of sea lanes and impacts on its energy supply.

由 AI 报道

The Panamanian-flagged bulk carrier MDL Toofan crossed the Strait of Hormuz on Sunday bound for Rio Grande do Sul.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝