Illustration of Korean won plummeting past 1,500 against USD on Seoul billboard amid oil surge and Middle East tensions.
Illustration of Korean won plummeting past 1,500 against USD on Seoul billboard amid oil surge and Middle East tensions.
AI 生成的图像

石油价格飙升,韩元兑美元跌破 1,500 美元

AI 生成的图像

由于中东紧张局势升级导致全球油价飙升,周四韩元兑美元汇率大幅跌破1500韩元关口。韩元兑美元开盘价为 1 美元兑 1505 韩元,比前一交易日下跌 21.9 韩元,跌破了心理和技术上的临界点。

周四,由于中东紧张局势加剧,全球油价飙升,韩元兑美元明显跌破1500韩元关口。韩元兑美元开盘价为 1 美元兑 1505 韩元,比前一交易日下跌 21.9 韩元,突破了周一盘中首次触及的心理和技术上至关重要的 1500 韩元门槛--这是自 2009 年 3 月以来的首次。以色列袭击了与世界最大天然气田伊朗南帕尔斯气田有关的天然气设施后,周三(美国时间)全球油价上涨超过 5%。据国外媒体报道,伊朗革命卫队威胁要袭击卡塔尔、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国的石油和天然气设施,从而加剧了能源供应中断的风险。美联储主席杰罗姆-鲍威尔在第二次将基准利率稳定在 3.5-3.75%后的新闻发布会上指出,油价飙升增加了通胀压力,表明对进一步降息持谨慎态度,预计今年将降息一次。美元指数攀升至 100 点以上。自本月初美以袭击伊朗以来,韩国外汇市场和股票市场波动加剧。

人们在说什么

X 上对韩元兑美元汇率突破 1,500 美元以及石油价格飙升的反应包括对贫困加剧和出国旅行成本增加的担忧。一些用户认为 1500 韩元是冲突前的新常态,并嘲笑抱怨者。怀疑论者质疑政府缺乏干预,并指控政府抹杀数据。指责特朗普和内塔尼亚胡等领导人挑起紧张局势。

相关文章

Stock traders in Seoul monitor the weakening Korean won against the US dollar on screens showing 1,508.6 rate, with overlaid imagery of the blocked Strait of Hormuz amid Iran conflict.
AI 生成的图像

Korean won weakens further against US dollar as Iran conflict persists

由 AI 报道 AI 生成的图像

The South Korean won weakened further against the US dollar on Friday as talks between the United States and Iran to end their month-long conflict showed no immediate progress. It opened at 1,508.6 won per dollar, down 1.6 won from the previous session. The escalating Middle East crisis has driven up global oil prices with the Strait of Hormuz effectively closed, hitting import-dependent South Korea.

The South Korean won opened at 1,503.2 against the U.S. dollar on Thursday, down 3.5 won from the previous session, amid mixed signals on U.S.-Iran talks to end their monthlong conflict. The White House said Wednesday that the two sides had held 'productive' discussions, while Tehran insisted no negotiations took place. Global oil prices have surged with the Strait of Hormuz effectively closed, raising concerns for energy-import-dependent South Korea.

由 AI 报道

The South Korean won rose further against the U.S. dollar on Wednesday as U.S. President Donald Trump signaled a possible swift end to the ongoing Middle East conflict. The won opened at 1,493 per dollar, up 2.2 won from the previous session. This follows a surge to 1,495.2 won per dollar on Tuesday, recovering from a 17-year low of 1,517.3 won.

The South Korean won gained sharply against the US dollar on Tuesday, recovering from a 17-year low, after US President Donald Trump delayed strikes on Iranian energy infrastructure. The move came amid talks cited as 'constructive' for ending the Middle East conflict. The rebound followed volatility from the Strait of Hormuz blockade disrupting oil supplies.

由 AI 报道

Korean stocks closed lower on Thursday amid escalating tensions in the Strait of Hormuz, which caused volatility in global oil prices. The KOSPI index fell 0.48 percent to 5,583.25, while the won weakened sharply to 1,481.2 against the U.S. dollar, down 14.7 won. Despite the International Energy Agency's plan to release oil reserves, investors remained cautious over fears of a prolonged conflict.

Finance Minister Koo Yun-cheol said on Friday in Washington that the Korean won has stabilized against the U.S. dollar at around 1,460 won per dollar following Iran's reopening of the Strait of Hormuz. He expressed hopes that the won will appreciate in line with market expectations. Koo was in the U.S. capital for G20 finance ministers and central bank governors meetings.

由 AI 报道

South Korean stocks fell Friday morning after Iran's new leader vowed to maintain the blockade of the Strait of Hormuz, causing global crude prices to fluctuate around the $100 level. The KOSPI index dropped sharply at the open but trimmed losses later while staying in negative territory. Disruptions at the key Middle East waterway persist despite U.S. President Donald Trump's claim that the war is nearing an end.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝