President Marcos signs executive order declaring national energy emergency amid global oil crisis from Middle East war.
President Marcos signs executive order declaring national energy emergency amid global oil crisis from Middle East war.
AI 生成的图像

马科斯宣布全国进入能源紧急状态

AI 生成的图像

总统费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos Jr.)于3月24日星期二宣布全国进入“能源紧急状态”,原因是美以针对伊朗的战争对菲律宾的石油供应造成了影响。通过第110号行政令,他还采纳了“UPLIFT”计划,以减轻对经济和民众的影响。该状态将持续一年,除非马科斯另行调整。

3月24日星期二,总统费迪南德·马科斯根据第7638号共和国法案,通过第110号行政令宣布全国进入“能源紧急状态”。能源部长莎伦·加林(Sharon Garin)指出,自2月28日美以针对伊朗的战争爆发以来,霍尔木兹海峡几近关闭,而该海峡是中东向菲律宾输送石油的主要航线,目前能源供应存在“极其短缺的迫在眉睫的危险”。作为石油净进口国,菲律宾燃油价格飙升,预计基本商品成本也将上涨。为此,政府采纳了“UPLIFT”计划,这是一个旨在覆盖生计、工业、食品和交通的“全政府”一揽子方案,由马科斯担任主席,成员包括能源、交通、社会福利、农业、财政、预算部长以及发展部(前身为国家经济发展署,NEDA)部长。措施包括燃油补贴、通勤票价补贴、免费乘车计划(Libreng Sakay)、设置优先车道、减少过路费、AICS援助、对农民和渔民的支持以及价格监管。巴姆·阿基诺(Bam Aquino)和洛伦·勒加达(Loren Legarda)等参议员提议降低或暂停12%的燃油增值税,但发展部长阿森尼奥·巴利萨坎(Arsenio Balisacan)警告称,如果油价在六个月内达到每桶200美元,国内生产总值(GDP)可能会降至3.5%至4%。马科斯表示,在比索走弱的情况下,政府将尽最大努力捍卫比索的价值。

人们在说什么

X平台上关于马科斯总统通过第110号行政令宣布国家进入能源紧急状态的反应,主要由记者和媒体分享的新闻组成,证实了这一因中东冲突影响石油供应而采取的举措。正面看法称赞这是一个积极的预防措施,并认可了UPLIFT计划提供的保护;怀疑论者则批评政府在进行舆论引导,并质疑在短期解决方案之外是否缺乏长期规划;中性帖子则详细说明了燃油采购和补贴等措施。

相关文章

Motorists queue at a Metro Manila gas station with elevated fuel prices despite Strait of Hormuz safe passage assurances amid Iran war effects.
AI 生成的图像

尽管德黑兰保证霍尔木兹海峡航行安全,马尼拉大都会油价仍居高不下

由 AI 报道 AI 生成的图像

尽管菲律宾官员已从德黑兰获得经由霍尔木兹海峡的安全通行保证,但受伊朗战争持续影响,马尼拉大都会的燃油价格在4月4日仍保持在高位。此前,马科斯总统已于3月24日宣布全国进入能源紧急状态。

面对中东冲突引发的油价上涨,总统费迪南德·马科斯指示所有政府机构严格执行削减电力和燃料使用的规定。执行秘书拉尔夫·雷克托强调,官僚机构内部必须强制合规,目前检查工作已覆盖超过1000个办公室。

由 AI 报道

3月12日星期四,费迪南德·马科斯 Jr. 总统将一项赋予他紧急权力以暂停或降低石油产品消费税的法案认证为紧急法案。此举旨在应对中东紧张局势引发的燃料价格飙升。温·加奇阿里安参议员警告称,这将带来权衡取舍,包括政府可能损失1360亿比索收入。

菲律宾总统小费迪南德·马科斯周五表示,得益于Petron Corporation的运输,菲律宾的原油供应足以维持到6月底。在中东冲突引发全球供应中断担忧的背景下,此举旨在消除公众顾虑。他还概述了政府为减轻影响而采取的措施。

由 AI 报道

美伊冲突推高了菲律宾的油价,引发暂停消费税和调控价格的呼声。经济学家警告称,这可能导致收入损失和利益分配不均。针对弱势群体的援助被视为更有效。

The Philippines has approached Russia for possible oil imports amid global supply disruptions, Energy Secretary Sharon Garin said. Fuel inventories are sufficient until April, with talks ongoing with other exporters. The move responds to surging prices from Middle East tensions.

由 AI 报道

能源部长莎伦·加林(Sharon Garin)表示,如果全球油价达到每桶200美元,菲律宾人将需要改变生活方式,因为在中东战争爆发三周后,这一情景似乎已不再遥不可及。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝