President Marcos signs executive order declaring national energy emergency amid global oil crisis from Middle East war.
President Marcos signs executive order declaring national energy emergency amid global oil crisis from Middle East war.
AI 生成的图像

马科斯宣布全国进入能源紧急状态

AI 生成的图像

总统费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos Jr.)于3月24日星期二宣布全国进入“能源紧急状态”,原因是美以针对伊朗的战争对菲律宾的石油供应造成了影响。通过第110号行政令,他还采纳了“UPLIFT”计划,以减轻对经济和民众的影响。该状态将持续一年,除非马科斯另行调整。

3月24日星期二,总统费迪南德·马科斯根据第7638号共和国法案,通过第110号行政令宣布全国进入“能源紧急状态”。能源部长莎伦·加林(Sharon Garin)指出,自2月28日美以针对伊朗的战争爆发以来,霍尔木兹海峡几近关闭,而该海峡是中东向菲律宾输送石油的主要航线,目前能源供应存在“极其短缺的迫在眉睫的危险”。作为石油净进口国,菲律宾燃油价格飙升,预计基本商品成本也将上涨。为此,政府采纳了“UPLIFT”计划,这是一个旨在覆盖生计、工业、食品和交通的“全政府”一揽子方案,由马科斯担任主席,成员包括能源、交通、社会福利、农业、财政、预算部长以及发展部(前身为国家经济发展署,NEDA)部长。措施包括燃油补贴、通勤票价补贴、免费乘车计划(Libreng Sakay)、设置优先车道、减少过路费、AICS援助、对农民和渔民的支持以及价格监管。巴姆·阿基诺(Bam Aquino)和洛伦·勒加达(Loren Legarda)等参议员提议降低或暂停12%的燃油增值税,但发展部长阿森尼奥·巴利萨坎(Arsenio Balisacan)警告称,如果油价在六个月内达到每桶200美元,国内生产总值(GDP)可能会降至3.5%至4%。马科斯表示,在比索走弱的情况下,政府将尽最大努力捍卫比索的价值。

人们在说什么

X平台上关于马科斯总统通过第110号行政令宣布国家进入能源紧急状态的反应,主要由记者和媒体分享的新闻组成,证实了这一因中东冲突影响石油供应而采取的举措。正面看法称赞这是一个积极的预防措施,并认可了UPLIFT计划提供的保护;怀疑论者则批评政府在进行舆论引导,并质疑在短期解决方案之外是否缺乏长期规划;中性帖子则详细说明了燃油采购和补贴等措施。

相关文章

Motorists queue at a Metro Manila gas station with elevated fuel prices despite Strait of Hormuz safe passage assurances amid Iran war effects.
AI 生成的图像

Fuel prices stay high in Metro Manila despite Hormuz safe passage assurances

由 AI 报道 AI 生成的图像

Despite Philippine officials securing safe passage assurances through the Strait of Hormuz from Tehran, fuel prices in Metro Manila remained elevated on April 4 amid lingering effects of the Iran war—following President Marcos' March 24 national energy emergency declaration.

President Ferdinand Marcos has directed all government agencies to strictly implement cuts in power and fuel use amid rising oil prices from the Middle East conflict. Executive Secretary Ralph Recto emphasized that compliance is mandatory across the bureaucracy. Inspections have already covered over 1,000 offices.

由 AI 报道

On Thursday, March 12, President Ferdinand Marcos Jr. certified as urgent a bill granting him emergency powers to suspend or reduce excise taxes on petroleum products. The move aims to address soaring fuel prices amid Middle East tensions. Sen. Win Gatchalian warned of tradeoffs, including a potential P136 billion revenue loss for the government.

The House Committee on Ways and Means has approved a substitute bill empowering President Bongbong Marcos to suspend or reduce excise taxes on petroleum products amid surging fuel prices due to the escalating Middle East conflict.

由 AI 报道

Economic managers are set to meet today to submit proposals to President Ferdinand Marcos Jr. addressing soaring oil prices from the Middle East war. Presidential Communications Undersecretary Claire Castro said the Development Budget Coordination Committee discussed measures including fuel excise taxes. The UPLIFT committee meeting is also scheduled.

The US-Iran conflict has driven up oil prices in the Philippines, prompting calls to suspend excise taxes and regulate prices. Economists warn of drawbacks, including lost revenue and unequal benefits. Targeted aid for the vulnerable is seen as more effective.

由 AI 报道

No announcements from the government or schools exist regarding class suspensions from March 9 to 13 due to a potential oil price hike from Middle East tensions. This claim spread on social media but has been debunked as false news. Meanwhile, the Senate filed a bill for a national petroleum reserve to counter fuel supply crisis effects.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝