受中东危机影响,韩国5月商业情绪持续低迷

韩国全国经济人联合会周四发布的调查显示,受中东危机持续影响,韩国5月商业情绪依然悲观。按销售额排名的前600家企业商业景气指数(BSI)为87.5,低于100这一悲观者多于乐观者的基准线。这已是该指数连续两个月低于该水平。

韩国全国经济人联合会(FKI)对该国销售额前600家企业进行的月度调查显示,5月份的商业景气指数(BSI)为87.5。低于100的读数表明悲观者多于乐观者。其中,制造业为86.5,非制造业为88.4。在制造业内部,炼油与化学工业为89.7,汽车与运输设备行业为82.8。FKI将这种低迷归因于原油价格和航运成本的上涨。FKI经济部门负责人李相浩(Lee Sang-ho)表示:“为了防止外部冲击削弱韩国企业的竞争力,政府应支持包括石脑油、石油和天然气在内的石油产品价格稳定,同时迅速准备补充措施,以最大限度地减少原材料供应和生产方面的中断。”据一张图片说明显示,首尔南部安山市的一家塑料袋工厂因中东紧张局势导致的原材料短缺已于3月份停产。

相关文章

Vibrant illustration of South Korea's February industrial output surging 2.5%, fastest in over five years, with booming factories and rising investment graphs.
AI 生成的图像

South Korea's February industrial output rises 2.5%, fastest in over 5 years

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's industrial output rose 2.5% in February from the previous month, the fastest growth in five years and eight months. Government data showed retail sales unchanged while facility investment jumped 13.5%. The Middle East crisis has had minimal impact so far.

Seoul's stock market plunged for a second day, with the KOSPI index falling 12.06% to close at 5,093.54 amid fears of economic fallout from the Middle East conflict. The Korean won weakened sharply against the U.S. dollar, trading at 1,476.20 won, down 10.1 won. The downturn followed U.S. and Israeli strikes on Iran that killed Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.

由 AI 报道

South Korean shares opened sharply lower on March 19 amid attacks on Middle East energy facilities during the US- and Israel-led war against Iran. The US Federal Reserve's decision to keep rates unchanged further dampened sentiment. The KOSPI fell 2.16% in the first 15 minutes.

South Korea's import prices surged 16.1 percent in March, the sharpest rise in over 28 years, driven by soaring global oil prices amid the Middle East conflict, Bank of Korea data showed. Dubai crude jumped 87.9 percent to $128.52 per barrel. The export price index also rose 16.3 percent.

由 AI 报道

South Korean stocks opened slightly lower on Friday amid persistent Middle East tensions and little progress in US-Iran peace talks. The KOSPI fell 7.21 points, or 0.11 percent, to 6,468.60 in the first 15 minutes of trading. The decline followed overnight Wall Street losses as investors stayed on the sidelines.

South Korean stocks opened sharply higher on March 24 amid hopes of easing Middle East tensions, following U.S. President Donald Trump's announcement of talks with Iran and a five-day postponement of strikes. The KOSPI index rose 4.25% at open, reaching 5,602.08, up 3.63%, after 15 minutes of trading.

由 AI 报道

South Korea's government vowed to deploy all resources to stabilize financial markets amid escalating Middle East tensions and the U.S. Federal Reserve's rate freeze. Finance Minister Koo Yun-cheol emphasized 24-hour monitoring of foreign exchange markets with timely interventions if needed. Authorities also raised the crude oil supply disruption alert to Level 2 and secured 24 million barrels from the UAE.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝