中国、台湾東部で初の海底マッピング調査を完了

中国当局は水曜日、台湾東部で初となる水路測量を含む5日間の海上活動を終了した。この取り組みにより、同地域の海底データにおける空白が埋められた。

この調査は、中国海警局、地方海事局、東海航海保障中心、東海救助局が関与する調整された活動の一環として実施された。

国営放送局CCTVに関連するアカウント「玉淵譚天」の記事は、この作業を戦略的な突破口であると表現した。同記事は、この調査によって中国政府が台湾周辺海域に対して実効的な管轄権を行使することが可能になったとしている。

ある専門家は、海域と海底の詳細な知識は、より効果的な潜水艦作戦および対潜水艦作戦を支援する可能性があると指摘した。

関連記事

Taiwan said it was the first time mainland Chinese government vessels had entered restricted waters near an island it controls in the South China Sea.

AIによるレポート

China’s maritime rescue authorities have expanded deep-sea search and rescue operations beyond 4,000 metres (13,100 feet), state media reported. The body responsible for the South China Sea completed a ‘formal transition’ after extensive deepwater training. People’s Daily credited the advance to hi-tech equipment.

Five Chinese navy ships transited the Tsushima Strait and headed northeast into the Sea of Japan, coinciding with Japan's Ground Self-Defence Force deploying new Type 25 long-range surface-to-ship guided missiles and hypervelocity gliding projectiles. Chinese foreign ministry spokeswoman Mao Ning condemned the deployments as 'neo-militarism' and expressed serious concern.

AIによるレポート

Taiwan's foreign ministry urged Japan and the Philippines to respect its rights and territory during upcoming talks on their maritime border. The statement was issued on Wednesday as the two countries prepare to negotiate exclusive economic zone boundaries.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否