キノコを栽培するアリが二酸化炭素をドロマイトの鎧に変換

キノコを栽培するアリは、大気中の二酸化炭素を捕捉し、外骨格にドロマイトとして取り込む方法を進化させました。この鉱物は鎧を強化し、巣内の空気質を調整します。中南米の種で観察されたこのプロセスは、実験室合成を難しくする高温・高圧を必要としません。研究者らは、これが人間の炭素捕捉技術に着想を与える可能性があると示唆しています。

キノコを栽培するアリは、集めた植物を使ってキノコを育て、それを主食とするコロニーを維持します。アリとキノコの密集した個体群により、巣内で二酸化炭素濃度が上昇し、毒性リスクが生じます。  nn2020年、ウィスコンシン大学マディソンのCameron Currie氏と同僚らは、Acromyrmex echinatiorという種のアリがPseudonocardia細菌との共生により、外骨格に炭酸塩バイオミネラルを組み込むことを発見しました。これらの細菌は、完全には解明されていない化学プロセスを通じてCO2を岩のような物質に変換します。  nn最近の研究では、中南米の別の種Sericomyrmex amabilisが細菌の助けなしに同じことを達成し、動物がこの能力を独立して進化させた初の事例であることが明らかになりました。生成される鉱物は、カルシウム、マグネシウム、炭酸塩からなるドロマイトです。地質学的には、イタリアのドロミテ山脈に見られるように、数百万年にわたる複雑なプロセスで形成されますが、アリは常温常圧で迅速に生成します。  nn中国の浙江大学のHongjie Li氏は、アリがこれを「迅速かつ容易に、高温なしで」達成すると指摘します。Currie氏は、実験室でのドロマイト形成が難しいのは、マグネシウムイオンが水に強く結合し、カルシウム炭酸塩結晶への組み込みを妨げるためで、科学者は通常高温高圧を適用すると説明します。  nnアリにとって、このメカニズムは二重の役割を果たします:外骨格を脅威から強化し、コロニー内のCO2蓄積を緩和します。「数百万年にわたり進化した自然システムで、アリコロニー内の大気CO2の毒性蓄積を減らすものを発見した」とCurrie氏。  nn科学者らは、地球温暖化対策として大気CO2を炭酸塩鉱物に変換する炭素捕捉法を研究中です。Currie氏は「このプロセスに関与する初の動物として、これらのアリは人間の取り組みのモデルとして魅力的な可能性を提供する」と強調します。  nn研究に関与していないフランス・トゥールーズ大学のCody Freas氏は、これを「驚くべき適応」と呼び、「生きた炭素除去装置として、大気二酸化炭素を保護鉱物鎧に変換し、巣内大気調整と物理的防御を助ける」と形容します。

関連記事

Lab illustration of madecassic acid from Centella skincare inhibiting drug-resistant E. coli bacteria.
AIによって生成された画像

Study finds madecassic acid, a Centella compound used in skincare, can inhibit drug-resistant E. coli in lab tests

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

Researchers at the University of Kent, working with University College London, report that madecassic acid—a compound derived from the medicinal herb Centella asiatica and widely used in skincare—can inhibit the growth of antibiotic-resistant E. coli by targeting a bacterial respiratory system not found in humans or other animals.

A new study reveals that bacteria living inside marine fish play a key role in producing calcium carbonate, influencing ocean health and carbon storage. The findings challenge previous assumptions that fish alone handled this process. Researchers from the University of Miami led the work published in PLOS Biology.

AIによるレポート

Researchers have identified three fossil insects, including a well-preserved extinct ant, inside pieces of 40-million-year-old amber once owned by Johann Wolfgang von Goethe. The specimens come from his collection of Baltic amber now held at the Goethe National Museum in Weimar.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否