日中関係悪化で日本最後のパンダ2頭が中国へ

東京の上野動物園で生まれた双子のジャイアントパンダ、シャオシャオとレイレイが、火曜日に中国へ帰国する。最後の一般公開が日曜に行われ、日本は半世紀ぶりにパンダがいなくなる見込みだ。北京との関係が近年最低レベルにある中、新たなパンダの到着は難しい状況にある。

上野動物園のシャオシャオとレイレイは2021年に同園で誕生し、1分間の制限付きで見学が可能だったが、多数のファンを引きつけた。訪問者たちはパンダのぬいぐるみを持ち、竹を食べる姿をスマートフォンで撮影した。中国はパンダの所有権を保持し、他国に貸与している。

中国外務省の郭嘉昆報道官は、新たなパンダ派遣について「ジャイアントパンダは日本で多くの人に愛されており、日本の方々を中国に歓迎します」と述べた。

熱心なファンである高氏孝宏氏は、15年前に上野動物園でパンダの両親シンシンとリーリーに魅了され、以来毎日訪れている。彼は1000万枚以上の写真を撮影し、『Every Day Pandas』というブログで公開。「彼らの形と動きは正直とても可愛くて面白い」「時には赤ちゃんのようで、時にはおじいさんのようだ」と語った。高氏は双子を「自分の子供のよう」と考え、「日本からパンダがいなくなる日が来るとは想像していなかった」と嘆いた。

日中関係は、台湾問題や東シナ海の領有権争いなどで緊張が高まっている。日本首相の高市早苗氏の発言が中国を刺激したほか、駐重慶総領事館の補充承認が遅れていると、日本政府報道官の木原稔氏が認めた。

パンダ外交は1972年の国交正常化時に始まり、最初のペア、康康と蘭蘭が贈られた。以降、リース制に移行し、保護費用として年費を支払う。2012年の領土問題で仙台へのパンダ計画は中止された。

パンダの不在は上野動物園に年間200億円(約1億2800万ドル)の損失をもたらすと、関西大学の宮本勝浩教授は指摘。「パンダ好きの日本人として、できるだけ早く戻ってほしい」と述べた。土産物店の店長、江頭浅雄氏は「パンダは上野のシンボル、スターだ。不在が影響するのを心配しているが、戻ると信じている」と語った。

関連記事

Photorealistic news illustration of a bear in a Japanese forest with hikers and warning signs highlighting safety concerns.
AIによって生成された画像

Japan sees rising bear encounters and new safety measures

AIによるレポート AIによって生成された画像

Bear encounters are increasing across Japan, prompting manufacturers to develop new deterrents and officials to highlight safety concerns in a recent white paper.

China and the United States have agreed to launch a new round of giant panda conservation cooperation, sending two pandas to Zoo Atlanta under a 10-year program. The male panda Ping Ping and female Fu Shuang, from the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, will participate in joint research efforts following an agreement signed last year between the China Wildlife Conservation Association and the zoo.

AIによるレポート

Two young red pandas from the Shanghai Zoo have arrived at the Taipei Zoo over the weekend and are reported to be in good condition.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否