サムスン創業家、保有株売却で相続税の納付を完遂

サムスン電子の故・李健熙(イ・ゴンヒ)会長の妻である洪羅喜(ホン・ラヒ)氏が、同社株を約3兆1000億ウォン(約21億ドル)相当売却し、一族の相続税納付を完了した。今回の1500万株のブロックセール(時間外取引)により、2021年4月から5年分割で行われてきた総額12兆ウォンの納付計画が終了する。これにより一族の財務負担が軽減され、李在鎔(イ・ジェヨン)会長が掲げる「ニューサムスン」成長戦略の加速が期待される。

リウム美術館の名誉館長であり、サムスン電子の李在鎔会長の母である洪羅喜氏は、木曜日の市場開始前にサムスン電子の株式1500万株をブロックセールで売却した。業界関係者によると、売却額は1株あたり205,237ウォンで、総額は約3兆1000億ウォン(約21億ドル)に達し、同氏の持ち株比率は1.49%から1.24%に低下した。

李健熙会長は2020年10月に死去し、約19兆ウォンの株式を含む約26兆ウォン相当の資産を残した。遺族は2021年4月から5年間にわたり、系列会社の株式売却などを通じて総額12兆ウォンの相続税を分割納付してきた。李在鎔会長に加え、妹であるホテル新羅の李富真(イ・ブジン)社長、サムスン物産の李叙顕(イ・ソヒョン)社長も納付に協力した。

相続税納付の完了により、一族の財務的なプレッシャーは軽減される見通しだ。関係筋は、これが李在鎔会長による「ニューサムスン」成長戦略の推進を加速させる可能性があると指摘している。

関連記事

Illustration of President Lee Jae-myung's Seongnam apartment displayed for sale below market price, featuring the president and first lady, for property market stabilization news.
AIによって生成された画像

President Lee Jae-myung puts private home up for sale below market price

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Lee Jae-myung has put his private home up for sale at a below-market price to help stabilize the property market, Cheong Wa Dae said on February 27. The apartment in Seongnam, south of Seoul, is jointly owned with first lady Kim Hae-kyung and measures 164 square meters, purchased in 1998 for 360 million won. The move aligns with the government's push for multiple-home owners to sell ahead of the end of a temporary capital gains tax suspension in May.

Owner family members of South Korea's large business groups earned an average of 2.7 billion won ($1.83 million) in salary last year, with Hanwha Group Chairman Kim Seung-youn topping the list at 24.8 billion won. Data compiled by corporate tracker CEO Score showed a 6.9 percent rise from the previous year for owner families. Employees, excluding executives, averaged 101.2 million won, up 11.1 percent.

AIによるレポート

Seoul High Court is set to rule Tuesday at 3 p.m. on corruption charges against former first lady Kim Keon Hee, following a lower court sentence of one year and eight months in prison. Special counsel Min Joong-ki's team seeks a 15-year term for her. The hearing will be broadcast live.

The Seoul High Court is set to hold the final hearing on Wednesday in the corruption trial of former first lady Kim Keon Hee. Both Kim, who received a 20-month prison sentence in the lower court, and special counsel Min Joong-ki have appealed. The court will hear Kim's final statement and decide on the sentencing date.

AIによるレポート

An appellate court on Wednesday decided to schedule an additional mediation hearing in the high-profile divorce settlement case between SK Group Chairman Chey Tae-won and his former wife Roh Soh-yeong. The Seoul High Court reached the decision after an hour-long session in which it only heard the respective positions of both sides.

Unionized workers at Samsung Electronics have suspended wage talks with management, citing a lack of sincerity. Choi Seung-ho, head of the Samsung Electronics unit at the Samsung Group United Union, said the sides failed to agree on removing the cap on performance-based bonuses. The decision came three days after talks resumed on Tuesday.

AIによるレポート

South Korean asset management firms' combined net profit for 2025 surged 67 percent to 3.01 trillion won. Preliminary data from the Financial Supervisory Service attributes the rise mainly to increased commission income. Assets under management also grew significantly.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否