サムスン創業家、保有株売却で相続税の納付を完遂

サムスン電子の故・李健熙(イ・ゴンヒ)会長の妻である洪羅喜(ホン・ラヒ)氏が、同社株を約3兆1000億ウォン(約21億ドル)相当売却し、一族の相続税納付を完了した。今回の1500万株のブロックセール(時間外取引)により、2021年4月から5年分割で行われてきた総額12兆ウォンの納付計画が終了する。これにより一族の財務負担が軽減され、李在鎔(イ・ジェヨン)会長が掲げる「ニューサムスン」成長戦略の加速が期待される。

リウム美術館の名誉館長であり、サムスン電子の李在鎔会長の母である洪羅喜氏は、木曜日の市場開始前にサムスン電子の株式1500万株をブロックセールで売却した。業界関係者によると、売却額は1株あたり205,237ウォンで、総額は約3兆1000億ウォン(約21億ドル)に達し、同氏の持ち株比率は1.49%から1.24%に低下した。

李健熙会長は2020年10月に死去し、約19兆ウォンの株式を含む約26兆ウォン相当の資産を残した。遺族は2021年4月から5年間にわたり、系列会社の株式売却などを通じて総額12兆ウォンの相続税を分割納付してきた。李在鎔会長に加え、妹であるホテル新羅の李富真(イ・ブジン)社長、サムスン物産の李叙顕(イ・ソヒョン)社長も納付に協力した。

相続税納付の完了により、一族の財務的なプレッシャーは軽減される見通しだ。関係筋は、これが李在鎔会長による「ニューサムスン」成長戦略の推進を加速させる可能性があると指摘している。

関連記事

Illustration of President Lee Jae-myung's Seongnam apartment displayed for sale below market price, featuring the president and first lady, for property market stabilization news.
AIによって生成された画像

President Lee Jae-myung puts private home up for sale below market price

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Lee Jae-myung has put his private home up for sale at a below-market price to help stabilize the property market, Cheong Wa Dae said on February 27. The apartment in Seongnam, south of Seoul, is jointly owned with first lady Kim Hae-kyung and measures 164 square meters, purchased in 1998 for 360 million won. The move aligns with the government's push for multiple-home owners to sell ahead of the end of a temporary capital gains tax suspension in May.

Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong has urged executives to avoid complacency despite a sharp rebound in earnings. In a recent seminar, he invoked his late father Lee Kun-hee's words, stressing that the company faces a 'last chance' to restore its competitiveness. This comes amid a semiconductor upcycle driven by AI demand.

AIによるレポート

A government ethics committee disclosed the assets of 362 senior public officials, with South Korea's ambassador to China, Ro Jae-hun, leading with 53 billion won in wealth. The release was delayed by about four months due to a fire at a state data center in September. The list covers officials whose positions changed between July and November last year.

A special counsel team in Seoul has further indicted former first lady Kim Keon Hee on charges of accepting luxury gifts from individuals seeking business favors. The charges involve items worth millions of won, including jewelry and a handbag. This follows her earlier indictment on corruption charges.

AIによるレポート

In the final act of its 180-day investigation launched in July 2025—including former President Yoon Suk Yeol's questioning on December 20—the special counsel team on December 29 announced results accusing ex-first lady Kim Keon Hee of corruption, stock manipulation, bribery, and illegal intervention in state affairs. The probe led to 20 detentions and 66 indictments, including Kim; Yoon was referred to police without indictment.

Police raided the home and offices of Democratic Party Rep. Kim Byung-kee on Wednesday, escalating the corruption probe that prompted his resignation as party floor leader last month. He is suspected of receiving 30 million won in illegal political funds from Dongjak Ward Council members in 2020, among other allegations.

AIによるレポート

South Korea's Cabinet approved a revision to the enforcement decree of the Income Tax Act, ending a temporary exemption from heavy capital gains taxes for owners of multiple homes. The measure, postponed under the previous Yoon Suk Yeol administration, will resume after nearly four years to stabilize housing prices and curb speculation in the greater Seoul area. It imposes a maximum tax rate of up to 75 percent on sales in designated speculative zones starting May 9.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否