쿠웨이트 전 대사 정병하, 이란 특사로 임명

외교부는 중동 분쟁 속 한국 선박과 국민의 안전 통과를 조율하기 위해 쿠웨이트 전 대사 정병하를 이란 특사로 임명했다. 정 대사는 조만간 테헤란으로 파견될 예정이다. 이는 조현 외교장관과 아바스 아라그치 이란 외무장관의 통화 하루 후 발표됐다.

외교부는 4월 10일 금요일, 현재 극지대 담당 대사인 정병하를 이란 특사로 임명했다고 밝혔다. 이는 중동 분쟁으로 인해 호르무즈 해협에서 이란 통제 하에 표착한 한국 관련 선박 26척과 국민들의 안전 통과를 논의하기 위함이다.

조현 외교장관은 전날 아바스 아라그치 이란 외무장관과 통화에서 중동 상황과 한·이란 양자 현안을 논의하며 특사 파견 결정을 발표했다. 외교부 관계자는 "특사 파견을 통해 중동 상황에 대한 견해를 공유하고 우리 국민, 선박, 승무원뿐 아니라 모든 선박의 통행을 논의할 계획"이라고 말했다.

이란은 무장군과 협력해 안전 통과를 제공하겠다고 밝혔으나, 허가 없이 통과하려는 선박에 대한 공격을 경고했다.

또한 외교부는 아프가니스탄·파키스탄 담당 특사 이경철을 중동 평화 특사로 겸임하게 했다. 이 특사는 이스라엘-팔레스타인 분쟁 해결을 포함한 광범위한 지역 평화 이니셔티브를 담당할 예정이다.

관련 기사

Dramatic illustration of Iran's new supreme leader Mojtaba Khamenei amid Middle East conflict escalation, surging oil prices, and South Korea's economic crisis with falling won.
AI에 의해 생성된 이미지

Middle East crisis escalates with Iran's new supreme leader; South Korea hit economically

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The Middle East conflict, triggered by U.S.-Israeli strikes on Iran, has intensified with Mojtaba Khamenei named as Iran's new supreme leader. Global oil prices have surged past $114 per barrel, pushing the South Korean won to a 17-year low against the U.S. dollar. The South Korean government is bolstering evacuation efforts and economic stabilization measures.

South Korea is in close talks with Iran and other countries to normalize passage through the Strait of Hormuz after Tehran offered to allow Japan-bound vessels amid the Middle East crisis. A foreign ministry official said the government is actively communicating with relevant nations while monitoring the situation.

AI에 의해 보고됨

South Korea's foreign ministry emphasized on Sunday the diverse situations facing ships and nations in the Strait of Hormuz, following the recent transit of two Japan-linked tankers through the Iran-blocked waterway. This comes amid the ongoing crisis sparked by late February U.S.-Israeli strikes on Iran, which stranded 26 South Korean vessels carrying 173 sailors. Seoul prioritizes crew safety while seeking to restore navigation freedom under international norms.

South Korea's foreign ministry announced Friday it will join a joint statement by seven countries, including Britain, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and Canada, condemning Iran's attacks in the Gulf and de facto closure of the Strait of Hormuz. The statement calls on Iran to cease its actions and respect freedom of navigation. Seoul cited safety of sea lanes and impacts on its energy supply.

AI에 의해 보고됨

Iran's Foreign Minister Seyed Abbas Araghchi called India's External Affairs Minister S Jaishankar on Wednesday. The two discussed the ceasefire, bilateral relations and regional issues in detail. Jaishankar said they agreed to remain in close touch.

South Korea's foreign ministry said on May 27 that anti-ship missiles likely developed by Iran were used in the May 4 attack on the HMM Namu in the Strait of Hormuz. The government pointed to evidence linking Iran but could not confirm the perpetrator or intent. Iran's ambassador denied involvement.

AI에 의해 보고됨

South Korea will import more than 6 million barrels of crude oil from the United Arab Emirates in an emergency move to stabilize fuel prices amid the escalating Middle East conflict. The presidential office announced the decision on Friday, stating it aims to ease domestic energy market pressures. Efforts to evacuate South Korean nationals from the region are also underway.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부