Police raiding the election commission building with protesters outside demanding an election rerun.
Police raiding the election commission building with protesters outside demanding an election rerun.
AI에 의해 생성된 이미지

경찰, 투표용지 부족 사태로 선관위 압수수색

AI에 의해 생성된 이미지

경찰이 6월 3일 지방선거 투표용지 부족 사태와 관련해 6월 11일 중앙선거관리위원회를 압수수색했다. 26개 투표소에서 투표가 일시 중단됐으며, 항의 시위가 이어지고 있다.

경찰은 과천 본청과 서울 지역 선거사무소 7곳을 13시간 동안 수사했다. 100명 이상의 수사관이 선거법 위반과 직무유기 혐의를 조사 중이며, 전임 위원장 노태악이 용의자로 지정됐다.

선관위는 송파구 14개 투표소에서 용지가 부족했다고 밝혔다. 행정위원장 위철환은 인쇄 비율을 50%로 낮춘 점을 사과했다. 전북 지역 한 투표소 결과가 이중 집계되는 오류도 확인됐다.

국회는 여야가 특별조사위원회를 구성하기 위한 절차를 시작했다. 김민석 국무총리는 신속한 조사를 촉구했다. 이재명 대통령 지지율은 57%로 9포인트 하락했다.

관련 기사

Police raiding the election commission headquarters over ballot shortages.
AI에 의해 생성된 이미지

Police raid Election Commission over ballot shortages in local elections

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Police raided the National Election Commission headquarters and local offices on Thursday over ballot shortages that disrupted last week's local elections.

A joint police and prosecution team will soon question National Election Commission officials over ballot paper shortages during the June 3 local elections.

AI에 의해 보고됨

Protests demanding a re-run of local elections marred by ballot shortages continued for the ninth day on June 13.

South Korea's ruling Democratic Party secured 12 of 16 major local posts in June 3 elections. The main opposition retained Seoul with Oh Se-hoon winning a fifth term. Ballot shortages disrupted voting in parts of the capital.

AI에 의해 보고됨

Supreme Court Chief Justice Cho Hee-dae accepted the resignation of National Election Commission chairperson Roh Tae-ak on June 8. The move follows ballot shortages that disrupted voting in parts of Seoul during the June 3 local elections.

South Korea's National Election Commission said Saturday that 513 candidates were elected without a vote ahead of the June 3 local elections.

AI에 의해 보고됨

Candidate registration opened Thursday for South Korea's June 3 local elections and parliamentary by-elections, seen as a key test of public sentiment toward President Lee Jae Myung's first year in office.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부