Kobe woman reads picture books to teach children earthquake lessons

Kazuko Sumitomo, a 69-year-old Kobe resident who lost her father in the Great Hanshin Earthquake, has devoted over a decade to reading picture books about disasters like the Great East Japan Earthquake to children. Her goal is to teach them that disasters are not someone else's problem. Through tales of past quakes, she shares personal tragedies and encourages preparedness.

On January 17, 1995, during the Great Hanshin Earthquake, Kazuko Sumitomo felt a violent tremor in her home with her husband and eldest daughter, then rushed to her nearby parents' house. Almost all houses in the area had collapsed, and her father, Kanji Sato, then 69, who was sleeping on the first floor, was buried under the rubble. When she arrived, only the tips of his legs were visible; his body, when recovered, had turned red from blood congestion. Sumitomo herself miscarried her baby, whose heartbeat had recently been confirmed, on the day of the quake.

Her father, known for his prudence, often warned the family about impending earthquakes and stockpiled emergency supplies like canned food and retort-pouch curry. While working at an after-school childcare center, Sumitomo began sharing her experiences and descriptions of post-quake Kobe with children. Following the 2011 Great East Japan Earthquake, she intensified her efforts by reading picture books, believing messages from a child's viewpoint would better promote future preparedness.

In late November, in a park in Kobe's Nada Ward, she read "Asaichi" (Morning market), about Wajima Asaichi in Ishikawa Prefecture's Wajima, to about 10 children from a childcare center. She described the major fire that followed the quake and the ongoing reconstruction, as the children listened with serious expressions. Other books include "Kibo no Bokujo" (A ranch of hope), set near the Fukushima No. 1 nuclear power plant.

Nearly 31 years after the Hanshin quake, she incorporates recent disasters like the Noto Peninsula Earthquake to familiarize youth with such events. As a member of a picture book reading group, she visits multiple local elementary schools.

"When we listen to Ms. Sumitomo reading a book in her own words, even a sad story makes us feel calm and gentle," said Yuka Mae, 62, from Higashinada Ward. Sumitomo added, "I’ll be satisfied only if children feel that everyone affected by earthquakes in Kobe, Tohoku and Noto Peninsula had a hard time by listening to picture books and my stories. I believe it will help children become able to protect themselves when they have grown up."

Artículos relacionados

Illustration of Japanese coastal residents urgently preparing for evacuation amid the first megaquake advisory following a major Aomori earthquake.
Imagen generada por IA

Japón emite la primera alerta de megaterremoto tras el sismo en Aomori

Reportado por IA Imagen generada por IA

Tras un terremoto de magnitud 7.5 frente a la costa este de la prefectura de Aomori, Japón emitió su primera alerta de megaterremoto para 182 municipios desde Hokkaido hasta Chiba. La alerta, que dura una semana, insta a los residentes a prepararse para una evacuación inmediata. Aunque algunas residencias de ancianos informan estar preparadas, otras expresan incertidumbre en su respuesta.

El 4 de enero de 2026 se celebró en Wajima una ceremonia conmemorativa del segundo aniversario del terremoto de la península de Noto, que azotó la prefectura de Ishikawa el 1 de enero de 2024 y causó estragos generalizados. El evento, organizado por la prefectura, contó con 337 asistentes, incluidos familiares de las víctimas del terremoto y las posteriores lluvias torrenciales, que guardaron un minuto de silencio. El superviviente Atsuhiko Hayashi compartió su remordimiento por la pérdida de su madre.

Reportado por IA

Hanako Ukon, nacida en Kobe tres días después del Gran Terremoto de Hanshin de 1995, se convirtió en un símbolo de esperanza que más tarde conectó a la gente con la recuperación de Tohoku tras el Gran Terremoto del Este de Japón de 2011. Inspirada en el significado de su nombre, cofundó una iniciativa para compartir el atractivo de la región a través de eventos gastronómicos. El proyecto lleva 12 años en marcha, con unos 6.000 participantes.

Dos años después del terremoto y tsunami de 2024, los alfareros de la península de Noto en Japón encuentran un propósito en la revitalización de la suzu ware, un arte cerámico tradicional devastado por el desastre.

Reportado por IA

Dos años después del terremoto de la península de Noto del 1 de enero de 2024, que causó 698 muertes en tres prefecturas, alrededor de 18.000 personas siguen en viviendas temporales en la prefectura de Ishikawa. Aunque la restauración de infraestructuras avanza, desafíos como la salida de población y el envejecimiento obstaculizan la recuperación total. En Wajima, la producción de laca tradicional continúa en casas rodantes.

Emperor Naruhito, Empress Masako, and their daughter Princess Aiko will visit Iwate, Miyagi, and Fukushima prefectures in Tohoku to mark 15 years since the March 2011 Great East Japan Earthquake. The Imperial Household Agency announced the trip on February 26, 2026, with visits to Iwate and Miyagi on March 25-26 and Fukushima on April 6-7 to inspect reconstruction progress and meet affected residents. This will be Princess Aiko's first visit to the three prefectures.

Reportado por IA

Una semana después de emitir su primera alerta de megaterremoto tras el terremoto de magnitud 7.5 frente a la prefectura de Aomori el 8 de diciembre, la Agencia Meteorológica de Japón ha levantado la alerta para Hokkaido y las zonas costeras de Sanriku. Las autoridades enfatizan que los riesgos persisten y piden vigilancia continua, incluyendo la revisión de rutas de evacuación y la fijación de muebles.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar