白馬村、観光急増と地域のバランスを模索

長野県の白馬村では、COVID-19制限解除後、2025年に290万人の訪問者が押し寄せ、経済活性化をもたらしている。しかし、物価上昇や混雑、文化的な衝突が住民の懸念を呼んでいる。地元指導者らは、観光のペースを管理するための措置を講じている。

白馬村は、人口1万人未満の山村で、季節的な観光客に依存してきた。COVID-19制限が解除されて3年、訪問者数は2021年の2倍の290万人に達した。この急増は、食料、住宅、交通の価格上昇を引き起こし、夜間の騒音問題も増大している。

村長の丸山敏郎氏は、「観光は重要だと誰もが知っている。私たちは、それが地域の福祉につながるようにしなければならない」と語る。スキー客1.18百万人が5つのスキー場を訪れ、11月から3月まで約1,500人の国際労働者が働く。

白馬の歴史は古く、民宿の故郷であり、明治時代から研究者を迎え入れてきた。スキーは約110年前に導入され、冬の生活を変えた。1998年の長野冬季オリンピック後、一時低迷したが、2000年代にオーストラリア人らによるプロモーションで国際的に復活した。

オーストラリア人訪問者が約20万人と最多で、全体の国際客450,000人の大部分を占める。COVID-19後の再開は急激で、シャトルバスやタクシーの過密、夕食難民(yūshoku nanmin)問題を生んだ。和田野地区の土地価格は32.4%上昇した。

対策として、6月から宿泊税(100〜1,800円)を導入し、交通や廃棄物管理に充てる。12月にはマナー条例を改正し、落書きや騒音に最大5万円の罰金を7月から適用。レストランオーナーの蓮井秀文氏は「要請を聞かない場合の対応だ」と歓迎する。

観光委員長の福島洋次郎氏は、冬中心の観光を年中型にシフトし、再訪者を増やして定住を促す必要性を指摘。地元事業者らは利益の再投資を求め、持続可能な発展を目指す。

関連記事

The city of Matsumoto may introduce a fee for visitors to Kamikochi as early as fiscal 2028 to fund conservation and disaster measures amid rising visitor numbers.

AIによるレポート

Japan plans to let local governments ban private lodging following resident complaints about noise and litter.

Japan recorded a 5.5% drop in visitors during April. Arrivals from eight Middle East nations fell sharply by 21.4% to 22,300 amid flight cancellations and reductions.

AIによるレポート

Following record bear sightings in 2025 and unusual winter activity, Japan's Tohoku municipalities are issuing spring warnings as bears emerge from hibernation, urging residents not to leave food or garbage outside.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否