홍콩 당국, 샤프 아일랜드 내 게 채집 주의보 발령

노동절 연휴를 맞아 홍콩 당국과 세계자연기금(WWF) 홍콩 지부는 샤프 아일랜드에서 게와 조개류를 무단으로 채집하는 행위를 막기 위해 순찰과 계도 활동을 강화했다. 사우스차이나모닝포스트 기자가 금요일 오후 가족 단위 방문객들이 게를 채집하다가 경고를 받고 놓아주는 모습을 목격했으며, 이번 황금연휴 기간 방문객 급증에 대비해 당국은 단속을 강화하고 있다.

금요일 오후 3시 30분경 사우스차이나모닝포스트 기자는 사이쿵의 샤프 아일랜드에 있는 두 육지를 잇는 좁은 모래톱을 따라 가족 단위 방문객들이 게와 조개류를 채집하는 모습을 목격했다. 세계자연기금(WWF) 홍콩 지부 직원들이 게를 잡던 아동을 발견하고 제지에 나서자, 아동의 부친인 42세의 중국 본토 관광객 천 씨는 "현지 규정을 미리 확인했기 때문에 게를 가져가면 안 된다는 사실을 알고 있었다"고 답했다. 아동은 즉시 게를 놓아주었다. 천 씨는 "직원들의 조치는 효과적이었다. 만약 이곳이 훼손된다면 다시 찾는 사람은 없을 것"이라고 덧붙였다. 당국은 노동절 '황금연휴' 동안 방문객이 늘어날 것에 대비해 섬 내 순찰과 계도 활동을 강화했다. 중국 본토의 노동절 연휴는 5일간 이어지지만, 홍콩은 올해 금요일인 5월 1일 하루만 공휴일로 지정된다.

관련 기사

Hong Kong authorities are stepping up crowd and environmental controls at nature sites ahead of the Lunar New Year break to prevent repeats of past overcrowding incidents, as the city prepares for 1.43 million mainland Chinese visitors. Secretary for Culture, Sports and Tourism Rosanna Law Shuk-pui stated that the government is adopting a more proactive approach to managing visitor flows this year.

AI에 의해 보고됨

Thousands visited Hong Kong’s East Dam at High Island Reservoir in Sai Kung during the start of the Labour Day 'Golden Week' holiday, continuing the surge seen over Easter. A lawmaker has suggested an entry fee to help maintain the UNESCO Global Geopark amid rising ecotourism popularity.

Hongkongers crossed into Shenzhen in large numbers on the second day of the Easter holiday on Saturday, drawn by bargain-priced shopping, dining, entertainment, and new landmarks like a futuristic tech museum. Immigration statistics showed 532,023 residents had departed Hong Kong by 9pm, including many via land borders. Travellers highlighted mainland China’s broader selections and lower prices.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong property management leaders say companies face up to a 25% security staff shortfall, defending a major housing estate's hiring of a third of its guards from mainland China. Richland Gardens owners' corporation announced the recruitment of 31 guards via a government labour scheme, drawing criticism from a labour lawmaker and social media users.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부