일본 학생, 야간 지진 쓰나미 대피 훈련을 게임화

킨다이 대학 학생 키타하라 츠요시가 야간 지진과 쓰나미를 시뮬레이션한 게임화된 대피 훈련을 개발했다. 첫 시험은 와카야마현 카이난시 시미즈 지역에서 진행됐으며, 주민들이 시뮬레이션된 장애인을 동반한 탈출 연습을 했다. 참가자들은 잠재적 48분 쓰나미 도착에 대비한 더 나은 준비 필요성을 강조했다.

와카야마현 카이난시 시미즈 지역에서 킨다이 대학 4학년생 키타하라 츠요시(21)가 자신의 '협력 야간 탈출 게임'의 첫 시험을 실시했다. 이 지역은 난카이 해곡 지진으로 인한 최대 8m 쓰나미 위협에 놓여 있으며, 1m 파도가 48분 내 도착할 것으로 예상된다.

지역 주민센터에서 주민, 고등학생, 현 직원 등 25명 참가자들에게 인사말을 전하며 키타하라가 물었다. "48분이면 탈출할 시간이 충분하다고 생각할 수 있지만, 정말 그럴까요?" 목적은 지속적인 대피 의식 고취였다.

5인 1조로 구성된 팀에서 한 명은 선글라스와 귀마개를 착용해 신체 장애를 시뮬레이션했다. 그들은 가파르고 불이 꺼진 경사로를 오르며 미리 놓아둔 지붕 타일과 나무 등의 장애물을 치웠다. 손전등을 비추며 서로에게 "발밑 조심, 여기 구멍이 있어" 또는 "이 길은 대피에 적합하지 않아"라고 경고했다.

고지대 대피소에 도착한 참가자들은 "평소에 더 자주 교류해서 위급 시 서로 도울 수 있도록 해야 한다" 또는 "가로등을 더 설치해야 한다" 등의 소감을 나눴다.

카이난 고등학교 17세 학생은 "장갑이 없어서 장애물을 치우기 힘들었다. 대피 시 필요한 것을 배울 수 있어서 좋았다"고 말했다.

고베시 히가시나다구 출신인 키타하라는 1995년 한신 대지진(관련 사망 포함 6,434명 사망)을 바탕으로 한 재난 교육 속에서 자랐다. 건축 및 도시 개발을 전공하며, 빈집 문제가 심각한 시미즈에서 6월부터 거주 조사에 착수했는데, 주민의 야간 훈련 요청에 영감을 받아 시작했다.

"시미즈 주민들이 서로 소통하며 훈련을 도와준 모습에 감명받았다"며 키타하라는 "얻은 통찰을 바탕으로 실용적인 방재 매뉴얼을 개정하고 싶다"고 밝혔다.

이번 훈련은 야간 대피의 어려움을 조명하며 지역 대비 태세를 강화했다.

관련 기사

Tourist sites in Japan's Tohoku and Hokkaido regions are preparing to evacuate visitors, including foreigners unfamiliar with local geography, following Monday's magnitude 7.7 earthquake. Tsunami warnings were issued but later lifted, with an advisory urging readiness for aftershocks until April 27. Staff at key attractions are trained and equipped to guide evacuations.

AI에 의해 보고됨

Two mountain fires in Otsuchi, Iwate Prefecture, which erupted Wednesday, had burned over 200 hectares by Thursday morning. Self-Defense Forces helicopters were deployed to combat the blazes, which destroyed seven structures and forced 245 evacuations amid a recent earthquake aftermath. The town, scarred by the 2011 tsunami, faces added risks from dry weather.

Taiwan is exploring the possibility of receiving patients from remote Okinawan islands for treatment during emergencies and major disasters, Deputy Interior Minister Ma Shih-yuan said. He made the remarks at a seminar in Taipei on offshore island medical evacuation, attended by Okinawan officials. Taiwan and Japan could build a stronger cross-border emergency response network by sharing information, Ma added.

AI에 의해 보고됨

Japan’s Self-Defense Forces and the U.S. Marine Corps began a joint drill called “Iron Fist” on Tanegashima Island in Kagoshima Prefecture on Sunday. The exercise simulates defending and recapturing a remote island, involving about 1,800 personnel. It is the first time the drill is being held on Tanegashima Island.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부