노토의 스즈 도자기가 지진 잔해 속에서 부활

2024년 지진과 쓰나미 2년 만에 일본 노토 반도의 도공들이 재해로 황폐화된 전통 도예 스즈 도자기를 되살리며 삶의 의미를 되찾고 있다.

스즈 도자기는 이시카와현 노토 반도의 도기 양식으로, 두 차례의 생존 위기를 겪었다. 15세기 후반에 사라졌다가 1970년대에 재발견되어 부활했으며, 이제 현대 재난으로부터 회복을 앞두고 있다.

2024년 1월 1일, 지진과 쓰나미가 오쿠노토를 강타해 스즈의 22개 모든 가마를 파괴했다. 지속적인 여진으로 재건이 어렵고 비용이 많이 들었다. 수년간 쌓인 도자기들이 파괴되어 경제적·정서적 타격을 입혔다. 많은 주민들처럼 도공들도 임시 주택으로 옮겨 더 큰 인명과 재정 손실 속에서 계속할지 고민했다.

“정말 힘든 시기였어요,” 52세 도공 미야와키 마유미가 말했다. “많은 사람들이 죽었고, 제 친구들도 포함됐어요. 모두가 고군분투하고 있었죠. 스즈 도자기를 걱정할 때가 아니라고 생각했어요.”

2년 후인 2026년, 이 도공들은 폐허와 불확실성 속에서 손艺를 이어가며 목적을 재발견하고 있으며, 노토의 전통 유산을 지키는 회복력을 상징한다.

관련 기사

In Japan's Tohoku region, colorful seasonal flowers are blooming as a symbol of resilience in communities devastated by the March 2011 Great East Japan Earthquake and tsunami. In Rikuzentakata city, Iwate Prefecture, a nonprofit organization is planting 17,000 cherry trees along a 170-kilometer stretch marking the tsunami's reach to preserve the disaster's memory for future generations. The initiative highlights efforts to educate about past events to prevent future losses.

AI에 의해 보고됨

Two mountain fires in Otsuchi, Iwate Prefecture, which erupted Wednesday, had burned over 200 hectares by Thursday morning. Self-Defense Forces helicopters were deployed to combat the blazes, which destroyed seven structures and forced 245 evacuations amid a recent earthquake aftermath. The town, scarred by the 2011 tsunami, faces added risks from dry weather.

A grand piano damaged in the March 2011 tsunami has been temporarily installed at Sendai Airport in Miyagi Prefecture. Owned by 61-year-old piano instructor Yumi Sakurai, it was restored and has been displayed at the airport annually since 2021. It will remain available for play by reservation until March 11, marking the 15th anniversary of the disaster.

AI에 의해 보고됨

Many evacuees from Fukushima Prefecture hesitate to return to their hometowns devastated by the 2011 earthquake, tsunami, and nuclear accident due to anxiety over a lack of medical services. The number of medical institutions in the prefecture has dropped from 132 to 47 since the disaster. More than half of the pre-disaster population in Futaba District remains outside their hometowns, even though evacuation orders have been lifted in most areas.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부