센소지 사찰 프로젝션 매핑 이벤트,엠마 그림 선보여

이번 달 도쿄 아사쿠사 지역 센소지 사찰에서 처음으로 프로젝션 매핑 이벤트가 열렸다. 12월 3일부터 5일간 무료 공연은 많은 관광객들의 박수를 받았다. 이는 ‘Asakusa Culture & Lights 2025’ 프로그램의 일부다.

도쿄 台東구 센소지 사찰에서 처음으로 프로젝션 매핑 이벤트가 12월 3일부터 5일간 진행됐다. 일몰 후 사찰 전통 의식 영상과 엠마전(絵馬殿)에 보관된 대형 엠마 그림을 호조몬(宝蔵門), 오층탑(五重塔), 니텐몬(仁王門)에 투영했다. 각 세션은 약 6분간 지속되며 매일 4시간 반복 상영됐다.

관광객들이 무료 전시에 몰려들어 매 공연 후 박수를 쳤다. ‘Asakusa Culture & Lights 2025’ 프로그램 하에 열린 이 이벤트는 7년 만에 전보인(伝法院) 정원과 엠마전을 유료 개방했다. 사찰 본坊 내 산책 정원인 전보인 정원은 약 1400년 전 것으로, 센소지를 도쿄 최古 사찰로 만든다. 17세기 전반 유명 조경가 고보리 엔슈(小堀遠州)가 설계한 국가 명승으로, 통상 비공개이며 산책 중 전망이 변한다.

엠마전에는 에도 시대(1603-1867) 대부분의 200여 점 귀중한 엠마奉納畫가 사찰 보물로 보관돼 있다. 신사·사찰에 소원이나 감사를 전하는 그림木札으로, 때때로 살아있는 제물을 대신한 말 그림이 그려진다. 원래 본당 나게시(長押) 수평보에 걸렸으나 지금은 엠마전에 보관돼 관람이 드물다.

집행위원회가 기획하고 디지털 크리에이티브 업체 Hitohata, Inc.가 제작했으며, 문화재의 흥미로운 활용을 촉진하는 문화청 보조금으로 운영됐다. 2028년 사찰은 주요 불상 관음상이 스미다강에서 발견된 1400주년을 기념한다.

관련 기사

Worshippers in colorful attire paraded giant phallus-shaped shrines through streets near Tokyo during Japan's annual Kanamara fertility festival on Sunday. The event drew tourists, couples, families and LGBTQ supporters, aiming to destigmatize sex. Chief priest Hiroyuki Nakamura told AFP he hopes it dispels the notion that sex is a bad, dirty thing.

AI에 의해 보고됨

In western Seoul's Geumcheon District, the Seo-Seoul Museum of Art (Seo SeMA) has opened as the city's first public museum dedicated to new media art. It completes the network of eight branches operated by the Seoul Museum of Art, focusing on works incorporating moving images, sound, performance, and conceptual art. The debut features performances exploring breath and shared air.

Kumamoto Prefecture marked the 10th anniversary of the deadly 2016 earthquakes on Thursday with a commemoration ceremony. Families and officials observed a moment of silence for the 278 victims, as the governor and Chief Cabinet Secretary pledged to pass on lessons learned. The back-to-back quakes caused extensive damage.

AI에 의해 보고됨

An event featuring hellebore flowers, known as the 'ladies of winter,' took place in Shibata, Miyagi Prefecture. Around 700 pots of the plant, cultivated by local farms, were displayed for visitors to admire. Prices were set about 30% lower than market rates.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부