香港东坝吸引黄金周数千游客 议员建议收取入场费

数千游客涌向香港东坝观赏罕见火山岩柱,开启五天劳动节“黄金周”假期。一名议员建议收取入场费以维护联合国教科文组织全球地质公园。游客们选择生态旅游而非传统购物。

在香港西贡高岛水库东坝,游客们被城市自然风光和成熟的远足径吸引,这些景点在内地社交媒体上广受推广。许多人放弃购物,转而选择生态旅游,周五已达高峰。

当局报告,到下午2时,东坝访客流量已达“非常繁忙”水平。政府预计整个假期约有98万内地游客,同比增7%。

东坝吸引了内地游客、海外访客和本地居民,包括家佣,他们成群结队在亭子附近休息用餐。访客注重环保,赞扬警方和政府官员维持秩序,许多人自备物资,悠闲漫步。

一名议员提议收取入场费,以维护联合国教科文组织全球地质公园。

相关文章

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI 生成的图像

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

由 AI 报道 AI 生成的图像

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Hong Kong’s East Dam welcomed about 1,400 visitors daily over the first four days of the Easter break despite adverse weather, conservation authorities said. The Agriculture, Fisheries and Conservation Department recorded 18 enforcement actions for littering and illegal camping at Sai Kung East Country Park. Authorities vowed to explore long-term management strategies for popular sites.

由 AI 报道

Hong Kong recorded 714,765 mainland Chinese visitors in the first three days of the Labour Day 'golden week' holiday from May 1 to 3, up 4.8% from last year. Total arrivals reached 854,929, slightly higher than 803,612 last year, though industry players noted uneven spending despite potential 90% hotel occupancy.

Hong Kong property management leaders say companies face up to a 25% security staff shortfall, defending a major housing estate's hiring of a third of its guards from mainland China. Richland Gardens owners' corporation announced the recruitment of 31 guards via a government labour scheme, drawing criticism from a labour lawmaker and social media users.

由 AI 报道

Beijing received 18.83 million tourist visits during the five-day May Day holiday, marking a 5.1 percent increase from the previous year. Total tourism revenue reached 22.36 billion yuan, up 6.6 percent year on year.

Hong Kong's Agriculture, Fisheries and Conservation Department has pledged to follow up on a case involving a detached MacLehose Trail sign after a woman shared a viral photo of herself posing with it on social media. The image was posted on her RedNote account during the Labour Day holiday. She claimed the wooden sign had already fallen and she only picked it up for the photo.

由 AI 报道

A major exhibition of more than 250 sets of Han dynasty relics, with over 95 per cent shown in Hong Kong for the first time, has opened at the Hong Kong Heritage Discovery Centre in Tsim Sha Tsui. Titled “The Majestic Han: A Golden Age of Vigour and Cultural Integration”, it runs until September 20 with free admission. Development chief Bernadette Linn Hon-ho called it a “sequel” to last year’s Tang dynasty showcase.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝