劳动委员会首次认定总承包商的雇主身份

韩国忠南地方劳动委员会在新修订的劳动法生效后,首次认定总承包商具有“雇主身份”。该裁决源于针对分包商工会提出的谈判请求公告张贴问题的争议。《黄色信封法》将雇主的定义扩大至对工作条件拥有实质控制权的企业。

忠南地方劳动委员会于4月2日审理了涉及韩国核安全技术院、韩国原子能研究院、韩国资产管理公社以及韩国标准科学研究院的案件。根据新法规定,这些总承包商在收到分包商工会的谈判请求后,未能按要求在七日内发布相关公告。总承包商辩称,工会未能明确列出确定雇主身份所需的具体议程项目或工作条件。工会随后向委员会提起申诉,委员会在法案生效后的首次裁决中认定这些总承包商具有雇主身份。该裁决要求总承包商必须张贴相关公告。据韩联社报道,委员会计划于当晚通知相关当事方,但程序可能会有所推迟。于上月生效的《黄色信封法》旨在通过要求总承包商对其能够实质性控制的分包劳动承担责任,从而扩大工人的谈判权。据主要反对党国民力量党议员赵智妍表示,截至3月30日,全国各地的劳动关系委员会已收到267起劳动谈判案件。预计与该法相关的争议仍将持续。

相关文章

Lee Jae-myung at podium warning of excessive union demands harming workers amid Samsung strike threat and AI changes.
AI 生成的图像

President Lee warns excessive union demands could harm other workers

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung warned on April 30 that excessive labor union demands could harm unions and other workers, urging responsibility. The remarks came amid threats of an 18-day strike by a major Samsung Electronics union starting May 21. He stressed coexistence amid AI-driven changes.

On March 10, 2026, the first day the so-called yellow envelope law took effect, unionized subcontracted workers targeted major firms like POSCO, Hyundai Mobis and Hanwha Ocean, demanding negotiations over wages and working conditions. Unions threatened strikes if talks are refused, while companies expressed caution within legal bounds.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung met Friday with Korean Confederation of Trade Unions (KCTU) President Yang Kyung-soo and other leaders at Cheong Wa Dae to exchange views on protecting workers' rights. Lee highlighted pitfalls in a law requiring employers to convert non-regular workers to permanent status after two years. Yang gave a positive assessment of some administration labor policies while demanding a sharp minimum wage increase.

Industry Minister Kim Jung-kwan said specific investment projects in the United States can be discussed after a new law takes effect on June 18. The move aligns with last year's trade agreement committing South Korea to invest $350 billion in the US.

由 AI 报道

The U.S. Trade Representative (USTR) has initiated Section 301 investigations into South Korea and 59 other economies for failing to adequately ban imports of goods produced with forced labor. This move comes as the Donald Trump administration seeks to introduce new tariffs to replace country-specific emergency tariffs struck down by the Supreme Court last month. South Korea's government plans to engage in close consultations with the U.S. to safeguard national interests.

South Korea's National Assembly passed a special law to manage $350 billion in investments in the United States. The bipartisan vote resolved delays that prompted U.S. President Donald Trump to threaten higher tariffs. The legislation establishes a new corporation to oversee the projects.

由 AI 报道

Brazil's Health Ministry signed a conciliation agreement on Thursday (9) with the Labor Public Prosecutor's Office and the Attorney General's Office, ending a 2007 civil public action on hiring in indigenous territories. The 18,500 workers, nearly 70% indigenous, are now hired directly by the Brazilian Agency for SUS Management Support under the CLT regime. Another 1,018 are in the hiring process under the new model.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝