Hong Kong's driving licence bottlenecks undermine car travel scheme

Overnight queues and a complicated application system prone to abuse highlight gaps in Hong Kong's policy execution for its cross-border car travel scheme. Demand for test-free licences has surged, catching the Transport Department off guard.

Hong Kong's car travel scheme allows drivers of Guangdong vehicles to enter via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge, where they can park at designated lots to transfer to airport flights or local transport, or drive directly into urban areas. Quotas are in place to manage parking and prevent overwhelming the city's congested roads.

Yet, the Transport Department underestimated the demand for test-free licences, which official statistics show jumped from 27,000 in 2021 to over 84,000 last year. This surge has led to overnight queues at application centres. The queuing system has long been vulnerable to abuse by scalpers and gangs, prompting the department to introduce stricter identification requirements last August.

A fully upgraded online application system, which would extend counter services for test-free licences to all four licensing offices in Hong Kong, remains unavailable. These bottlenecks reveal disconnects between ambitious policies and their implementation, potentially hindering initiatives like the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park, the Hetao cooperation zone, and the Northern Metropolis development.

Secretary for Transport and Logistics Mable Chan has acknowledged the need for swift improvements to facilitate smoother cross-border travel.

関連記事

Hong Kong lawmakers in session voicing concerns over Huanggang checkpoint parking shortage, with Secretary Tang presenting solutions.
AIによって生成された画像

香港の議員、皇崗口岸の駐車場不足に懸念

AIによるレポート AIによって生成された画像

香港の議員らは金曜日、改修された皇崗出入境管理所における駐車場の不足について懸念を表明し、シャトルバスサービスは不便であるとの認識を示した。クリス・タン・ピンキョン保安局長は、当局が近くに駐車場を建設し、そこから口岸へのシャトルバスを運行する計画であると述べた。議員らは香園囲口岸と同様の施設内公共駐車場を設置するよう求めている。

More than 1,000 people applied for test-free driving licences on Monday, with the 300 daily slots filled in about half an hour after Hong Kong authorities moved the process online to tackle long queues and scalping. A Post reporter tried to secure a spot at 7am but was met with a digital bottleneck that saw all available slots snapped up quickly.

AIによるレポート

Following the launch of the 'Southbound Travel for Guangdong Vehicles (Entry into Urban Area)' scheme—which saw nearly 100 cars enter Hong Kong on day one—local firms are offering parking discounts and accommodation deals, while social media users sell driving courses and licence services to mainland motorists.

The National Transport and Safety Authority (NTSA) is facing growing complaints from Kenyans over delays in issuing smart driving licences and vehicle number plates. Many applicants have waited months after completing biometrics without receiving their documents. Sources point to a backlog of hundreds of thousands of applications.

AIによるレポート

香港のディスカバリー・ベイに住む住民が、同リゾート地区へのタクシーの無制限な乗り入れを認める当局の提案を巡り、香港のオンブズマン(監察官)に苦情を申し立てた。この計画では、現在のタクシー進入禁止区域を廃止し、新たに4か所のタクシー乗り場を設置するほか、地点間での乗降を許可することが盛り込まれている。住民側は、十分な協議が行われないまま計画が進められたと主張しており、1700人が署名した運輸署への請願書を通じて、適切な市民の意見聴取を求めている。

香港のベルナデット・リン(林筱魯)開発局長は、北部都会区専用の関連法案により、一部のプロジェクトを約1年早められる可能性があると述べた。同局長は、開発業者にとっての魅力を高めるため、一部用地の住宅供給比率を引き上げる準備を進めていることも明らかにした。政府は今月初め、この大規模計画におけるボトルネックを解消するため、6つの関連法案を策定する計画を発表した。

AIによるレポート

Educators in Hong Kong welcome a new government initiative allowing semi-private schools to enroll overseas students, but cite accommodation and funding as key challenges. Principal Chan Wai-kai of HKBUAS Wong Kam Fai Secondary and Primary School in Sha Tin said his school will apply to join the scheme, though hostel arrangements remain undecided.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否