통일부 장관, 이산가족 문제 해결 노력 약속

통일부 장정희 장관이 12월 24일 서울에서 105세 이산가족 김봉환 씨를 방문해 북측과의 대화를 통해 인도적 문제를 해결하겠다고 다짐했다. 김 씨는 한국전쟁으로 헤어진 형제자매와의 재회를 평생 소원으로 삼아 장관에게 북측 가족의 생사를 확인해 달라고 요청했다. 장관은 이산가족을 전쟁의 '가장 큰 슬픔'으로 규정하며 모든 수단을 동원해 문제를 풀겠다고 밝혔다.

서울에서 12월 24일, 통일부 장정희 장관이 105세 김봉환 씨의 집을 방문했다. 김 씨는 1950-53년 한국전쟁으로 북측에 남은 형제자매와 수십 년간 헤어진 고통을 호소하며, 장관에게 가족들의 생사를 확인해 달라고 부탁했다. 이는 그녀의 평생 소원인 재회를 위한 간절한 요청이었다.

장관은 이산가족 문제를 전쟁의 '가장 큰 슬픔'으로 언급하며, 북측과의 대화를 포함한 다양한 수단으로 인도적 문제를 해결하기 위해 최선을 다하겠다고 약속했다. 통일부에 따르면, 북측 가족과의 재회를 신청한 134,514명 중 지난달 말 기준으로 34,658명만 생존해 있으며, 이 중 32% 이상이 90세 이상이고 660명은 100세를 넘겼다.

이 방문은 남북 간 인도적 교류의 필요성을 강조하는 상징적 행보로, 장관의 발언은 분단의 아픔을 상기시키며 대화 재개의 중요성을 부각시켰다. 통일부는 이러한 노력을 통해 남은 생존자들의 소원을 실현할 방안을 모색 중이다.

관련 기사

South Korean Unification Minister Chung Dong-young at podium, regretting North Korea Kusong nuclear leak mention amid US tensions.
AI에 의해 생성된 이미지

Unification minister regrets leak claim over Kusong North Korea nuclear reference

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

South Korea's Unification Minister Chung Dong-young expressed regret over allegations that his reference to North Korea's Kusong region as a nuclear facility site constituted an information leak. He made the remark during a parliamentary session last month to explain policy. The United States has complained and halted sharing satellite information on North Korea.

The Lee Jae Myung government has shifted its focus to peaceful two-state coexistence with North Korea in its unification ministry white paper released on Monday. This marks a clear departure from the previous administration's approach.

AI에 의해 보고됨

In the latest development concerning two North Korean soldiers captured by Ukraine last year while fighting for Russia, South Korea's National Human Rights Commission on Monday urged Foreign Minister Cho Hyun and Prime Minister Kim Min-seok to expedite their transfer to South Korea. The POWs, detained since early 2025 in the Kursk region, have repeatedly expressed defection wishes in interviews.

A North Korean first vice foreign minister described Kim Yo-jong's statement on South Korea as a 'clear warning,' dismissing Seoul's positive assessment as a 'wishful interpretation.' The remarks by Jang Kum-chol follow President Lee Jae Myung's expression of regret over drone incursions into the North. He urged South Korea to acknowledge its wrongdoing and refrain from approaching North Korea.

AI에 의해 보고됨

United Nations High Commissioner for Human Rights Volker Turk has expressed deep concern over the estimated 20,000 sailors stranded in the Strait of Hormuz amid the U.S.-Iran conflict while calling for continued engagement on North Korea's human rights situation during his visit to Seoul.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부