三星电子工会暂停与管理层的谈判

三星电子的工会成员因认为管理层缺乏诚意,已暂停与管理层的薪资谈判。三星集团联合工会下属三星电子分会负责人崔承浩(Choi Seung-ho)表示,双方未能就取消绩效奖金上限达成共识。该决定是在周二恢复谈判的三天后作出的。

首尔,3月27日(韩联社)-- 三星电子有限公司的工会成员周五表示,在恢复谈判三天后,他们已暂停与管理层的对话。

三星集团联合工会(SGUU)下属三星电子分会负责人崔承浩在一份声明中表示:“鉴于管理层缺乏诚意,我们已决定中断谈判,并寻求当地劳动仲裁委员会的裁决。”

他表示,双方未能就取消绩效奖金上限达成一致。

不过,根据工会在其网站上发布的周五谈判纪要,工会暗示未来仍有可能恢复谈判,称此次暂停并不代表谈判“破裂”。

此前,包括SGUU和全国三星电子工会(NSEU)在内的三个工会于周二恢复了薪资谈判。工会成员一直要求管理层取消奖金上限,并要求加薪7%,同时提高计算绩效奖金的透明度。

上周,工会方面表示,93.1%的成员投票支持在五月份举行罢工。这三个工会共有约9万名成员。

相关文章

Protesting Samsung workers outside factory amid strike fears
AI 生成的图像

Samsung Electronics labor talks break down, strike fears rise

由 AI 报道 AI 生成的图像

Wage negotiations between Samsung Electronics and its labor union collapsed on Wednesday, raising fears of a major strike starting May 21 involving more than 40,000 workers.

Samsung Electronics and its union failed to reach a wage deal on May 13 despite government mediation, increasing the chance of an 18-day strike from May 21. The union demands performance bonuses equal to 15 percent of operating profit.

由 AI 报道

Samsung Electronics' union has approved a general strike with 93.1 percent support, demanding bonus reforms and a 7 percent pay raise. This would be the company's second strike since 1969, coinciding with a prosecution probe into insider trading that could pressure shares.

On March 10, 2026, the first day the so-called yellow envelope law took effect, unionized subcontracted workers targeted major firms like POSCO, Hyundai Mobis and Hanwha Ocean, demanding negotiations over wages and working conditions. Unions threatened strikes if talks are refused, while companies expressed caution within legal bounds.

由 AI 报道

Labor unions at major Japanese electronics makers have launched this year's spring wage negotiations in earnest, demanding a monthly pay scale increase of ¥18,000, surpassing last year's record-high request.

Owner family members of South Korea's large business groups earned an average of 2.7 billion won ($1.83 million) in salary last year, with Hanwha Group Chairman Kim Seung-youn topping the list at 24.8 billion won. Data compiled by corporate tracker CEO Score showed a 6.9 percent rise from the previous year for owner families. Employees, excluding executives, averaged 101.2 million won, up 11.1 percent.

由 AI 报道

Many major Japanese companies have agreed in full to unions' pay hike demands in this year's shunto negotiations. Close attention is on whether this momentum will spread to small companies, which employ about 70% of Japan's workers.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝