Rapport appelle à des informations climatiques multilingues pour aider les communautés autochtones

Un nouveau livre blanc de Climate Cardinals met en lumière comment la science climatique et les alertes de catastrophe dominées par l'anglais excluent une grande partie du monde, en particulier les peuples autochtones. En 2023, des incendies de forêt à Yellowknife au Canada ont forcé l'évacuation de plus de 19 000 personnes, les alertes n'étant émises qu'en anglais et en français, et non dans neuf langues autochtones officielles. Le rapport plaide pour un fonds mondial afin de soutenir les traductions de données et d'avertissements climatiques.

À l'été 2023, des incendies de forêt ont ravagé Yellowknife, capitale des Territoires du Nord-Ouest du Canada, entraînant l'évacuation de plus de 19 000 résidents. Les alertes d'urgence ont été diffusées en anglais et en français, mais ont omis les neuf langues autochtones reconnues comme officielles dans le territoire. Cela a laissé certaines familles autochtones dépendantes de sources informelles comme les amis, la radio et les réseaux sociaux pour les mises à jour vitales. Un livre blanc publié par Climate Cardinals, un groupe de plaidoyer dirigé par des jeunes, identifie cet incident comme symptomatique de problèmes plus larges dans la communication climatique. L'organisation a constaté que 80 pour cent des articles scientifiques sont publiés en anglais, langue parlée par seulement 18 pour cent de la population mondiale. Cette domination, arguent les chercheurs, empêche la plupart des gens d'accéder à des connaissances essentielles sur les effets du changement climatique, y compris les décideurs. «Le langage ne concerne pas seulement l'inclusion, mais détermine vraiment ce qui compte comme réalité climatique», a déclaré Jackie Vandermel, co-directrice de la recherche chez Climate Cardinals. «Le langage ne concerne pas seulement qui reçoit l'information, mais aussi ce qui est autorisé à exister dans la gouvernance climatique». Le rapport insiste sur l'urgence de traduire les matériaux en langues autochtones, qui font face à des menaces du colonialisme et des déplacements liés au climat. Ces langues détiennent des insights uniques sur les écosystèmes locaux et les schémas météorologiques, mais les communautés autochtones supportent des fardeaux climatiques disproportionnés, comme la fonte des glaces arctiques et les typhons du Pacifique. «Les observations autochtones sont les signaux climatiques les plus précoces, mais la science tend à couler là où la connaissance autochtone est extraite, et les résultats scientifiques ne leur sont pas renvoyés sous forme accessible», a ajouté Vandermel. Elle a souligné le potentiel du journalisme : «En choisissant dont les voix sont entendues, dans quelles langues et formats, le journalisme peut reproduire les écarts existants ou aider à rendre lisibles les réalités climatiques autochtones et multilingues pour les systèmes qui gouvernent la réponse et le financement». Climate Cardinals milite pour un fonds mondial d'accès linguistique climatique pour financer les traductions de recherches, rapports, négociations et alertes météo. Bien que l'ONU n'ait pas poursuivi un tel fonds, certaines agences testent l'apprentissage automatique pour les traductions. Cependant, les tensions géopolitiques et les manques de financement climatique compliquent les efforts. Lors de la récente COP30 au Brésil, les engagements pour le financement de l'adaptation sont restés ambigus et bien en deçà des 400 milliards de dollars estimés nécessaires annuellement. Aux États-Unis, les coupes sous l'administration Trump ont réduit le soutien aux programmes climatiques et aux avertissements non anglais. «L'embauche de traducteurs, d'éducateurs multilingues et de reporters locaux devrait être intégrée dans les structures politiques et financières», a déclaré Laura Martin, professeure associée d'études environnementales au Williams College. «Le langage est une question de justice climatique».

Articles connexes

Opening ceremony of COP30 in Belém, Brazil, with leaders speaking on climate implementation amid flooding and crowds.
Image générée par IA

Cop30 s'ouvre à Belém axée sur la mise en œuvre des promesses climatiques

Rapporté par l'IA Image générée par IA

La 30e Conférence des Nations Unies sur le changement climatique (COP30) a débuté lundi (10) à Belém, dans l'État du Pará, avec des discours soulignant la nécessité de mettre en œuvre les accords précédents. Malgré des défis logistiques comme des inondations et des files d'attente, des leaders tels que la ministre Marina Silva ont appelé à une 'pororoca de la mise en œuvre' pour des actions concrètes. Plus de 110 pays ont soumis des plans climatiques actualisés, mais les émissions mondiales continuent d'augmenter.

Le gouvernement finlandais a publié un rapport Vérité et Réconciliation documentant les préjudices historiques subis par le peuple autochtone sámi, le changement climatique étant au cœur du sujet. Les conclusions soulignent comment les températures croissantes et le développement menacent les moyens de subsistance traditionnels comme l'élevage de rennes. Les recommandations appellent à une plus grande autorité sámi sur les terres pour aborder ces problèmes interconnectés.

Rapporté par l'IA

Un nouveau rapport de scientifiques du climat et d’experts financiers met en garde contre une sous-estimation mondiale du rythme du réchauffement climatique, pouvant entraîner des pertes économiques de trillions d’ici 2050. Les gouvernements et entreprises sont exhortés à se préparer aux pires scénarios face à l’accélération des hausses de température. Les données récentes placent 2025 comme la troisième année la plus chaude enregistrée, rapprochant du franchissement du seuil de 1,5 °C de l’accord de Paris plus tôt que prévu.

Le changement climatique rend le Groenland plus accessible pour l'expédition et l'exploitation minière, accentuant les tensions géopolitiques. Bien qu'il ouvre de nouvelles opportunités, la fonte des glaces pose également des dangers significatifs pour le développement. Les récentes autorisations américaines pour des bases militaires soulignent la valeur stratégique de l'île.

Rapporté par l'IA

La Cop30 s'est achevée à Belém samedi (22) avec des décisions sur l'adaptation climatique, les financements et les droits indigènes, mais sans accords pour éliminer les combustibles fossiles ou stopper la déforestation. La conférence, la première au Brésil, a attiré des participants de plus de 190 pays et a revitalisé le patrimoine historique de la ville. Malgré les frustrations, les personnes affectées par la crise climatique insistent sur la nécessité de poursuivre le forum.

L’allocation récente de fonds par l’Agence nationale de recherche et développement (ANID) a exclu des centres clés comme le Center for Climate Science and Resilience (CR2), relançant les débats sur la politique scientifique chilienne. Ce virage supprime les domaines prioritaires antérieurs, comme le changement climatique, au milieu d’alertes aux incendies de forêt. Les experts mettent en garde que le pays perd ses capacités de recherche stratégique.

Rapporté par l'IA

Le changement climatique causé par l'homme a réchauffé les températures des océans, intensifiant les fortes pluies des cyclones Senyar et Ditwah en Malaisie, Thaïlande, Indonésie et au Sri Lanka, entraînant des inondations et glissements de terrain qui ont tué plus de 1 600 personnes. Une étude de World Weather Attribution a trouvé que les températures de surface de la mer dans l'océan Indien du Nord étaient supérieures de 0,2 °C à la moyenne sur trois décennies. Le monde est maintenant 1,3 °C plus chaud qu'avant la révolution industrielle.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser