Informe insta a información climática multilingüe para ayudar a comunidades indígenas

Un nuevo libro blanco de Climate Cardinals destaca cómo la ciencia climática y las alertas de desastres dominadas por el inglés excluyen a gran parte del mundo, particularmente a los pueblos indígenas. En 2023, los incendios forestales en Yellowknife, Canadá, obligaron a evacuar a más de 19.000 personas, con alertas emitidas solo en inglés y francés, no en nueve lenguas indígenas oficiales. El informe pide un fondo global para apoyar traducciones de datos y advertencias climáticas.

En el verano de 2023, los incendios forestales arrasaron Yellowknife, la capital de los Territorios del Noroeste de Canadá, lo que provocó la evacuación de más de 19.000 residentes. Las alertas de emergencia se enviaron en inglés y francés, pero omitieron las nueve lenguas indígenas reconocidas como oficiales en el territorio. Esto dejó a algunas familias indígenas dependientes de fuentes informales como amigos, radio y redes sociales para obtener actualizaciones vitales. Un libro blanco publicado por Climate Cardinals, un grupo de defensa liderado por jóvenes, identifica este incidente como sintomático de problemas más amplios en la comunicación climática. La organización descubrió que el 80 por ciento de los artículos científicos aparecen en inglés, un idioma hablado solo por el 18 por ciento de la población mundial. Esta dominancia, argumentan los investigadores, impide que la mayoría de las personas accedan a conocimientos esenciales sobre los efectos del cambio climático, incluidos los tomadores de decisiones. «El lenguaje no se trata solo de inclusión, sino que realmente determina qué se considera realidad climática», declaró Jackie Vandermel, codirectora de investigación de Climate Cardinals. «El lenguaje no se trata solo de quién recibe la información, sino también de qué se permite siquiera existir en la gobernanza climática». El informe enfatiza la urgencia de traducir materiales a lenguas indígenas, que enfrentan amenazas tanto del colonialismo como del desplazamiento impulsado por el clima. Estas lenguas contienen conocimientos únicos sobre ecosistemas locales y patrones meteorológicos, sin embargo, las comunidades indígenas soportan cargas climáticas desproporcionadas, como el derretimiento del hielo ártico y los tifones del Pacífico. «Las observaciones indígenas son las señales climáticas más tempranas, pero la ciencia tiende a fluir hacia donde se extrae el conocimiento indígena, y luego los hallazgos científicos no se devuelven a ellos en forma accesible», añadió Vandermel. Ella enfatizó el potencial del periodismo: «Al elegir cuyas voces se escuchan, en qué lenguas y en qué formatos, el periodismo puede reproducir las brechas existentes o ayudar a hacer legibles las realidades climáticas indígenas y multilingües para los sistemas que gobiernan la respuesta y la financiación». Climate Cardinals aboga por un fondo global de acceso lingüístico climático para financiar traducciones de investigaciones, informes, negociaciones y alertas meteorológicas. Aunque la ONU no ha impulsado tal fondo, algunas agencias están probando el aprendizaje automático para traducciones. Sin embargo, las tensiones geopolíticas y las carencias en la financiación climática complican los esfuerzos. En la reciente COP30 en Brasil, los compromisos para financiación de adaptación siguieron siendo ambiguos y muy por debajo de los 400.000 millones de dólares estimados necesarios anualmente. En Estados Unidos, los recortes bajo la administración Trump han reducido el apoyo a programas climáticos y advertencias no inglesas. «La contratación de traductores, educadores multilingües y reporteros locales debería integrarse en las estructuras de políticas y financieras», dijo Laura Martin, profesora asociada de estudios ambientales en Williams College. «El lenguaje es un asunto de justicia climática».

Artículos relacionados

Opening ceremony of COP30 in Belém, Brazil, with leaders speaking on climate implementation amid flooding and crowds.
Imagen generada por IA

Cop30 se inaugura en Belém centrada en la implementación de promesas climáticas

Reportado por IA Imagen generada por IA

La 30ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP30) comenzó el lunes (10) en Belém, Pará, con discursos que enfatizaban la necesidad de implementar acuerdos previos. A pesar de desafíos logísticos como inundaciones y colas, líderes como la ministra Marina Silva pidieron una 'pororoca de la implementación' para acciones concretas. Más de 110 países presentaron planes climáticos actualizados, pero las emisiones globales siguen aumentando.

El Gobierno finlandés ha publicado un informe de Verdad y Reconciliación que documenta los daños históricos a los pueblos indígenas sámi, con el cambio climático en su núcleo. Los hallazgos destacan cómo las temperaturas en aumento y el desarrollo amenazan los medios de vida tradicionales como la ganadería de renos. Las recomendaciones instan a otorgar mayor autoridad sámi sobre la tierra para abordar estos problemas interconectados.

Reportado por IA

Un nuevo informe elaborado por científicos climáticos y expertos financieros advierte de que el mundo ha subestimado el ritmo del calentamiento global, lo que podría provocar pérdidas económicas de billones de dólares para 2050. Se insta a los gobiernos y empresas a prepararse para escenarios del peor caso ante el acelerado aumento de las temperaturas. Datos recientes sitúan 2025 como el tercer año más cálido registrado, acercándose más al incumplimiento del umbral de 1,5 °C del Acuerdo de París antes de lo previsto.

El cambio climático está haciendo que Groenlandia sea más accesible para el transporte marítimo y la minería, lo que intensifica las tensiones geopolíticas. Aunque abre nuevas oportunidades, el derretimiento del hielo también plantea peligros significativos para el desarrollo. Los recientes permisos de EE.UU. para bases militares subrayan el valor estratégico de la isla.

Reportado por IA

Cop30 se cerró en Belém el sábado (22) con decisiones sobre adaptación climática, finanzas y derechos indígenas, pero sin acuerdos para eliminar combustibles fósiles o detener la deforestación. La conferencia, la primera en Brasil, atrajo participantes de más de 190 países y revitalizó el patrimonio histórico de la ciudad. A pesar de las frustraciones, los afectados por la crisis climática enfatizan la necesidad de perseverar con el foro.

La reciente adjudicación de fondos por la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID) excluyó a centros clave como el Centro de Ciencia del Clima y la Resiliencia (CR2), reavivando debates sobre la política científica en Chile. Este cambio elimina áreas prioritarias previas, como el cambio climático, en medio de alertas por incendios forestales. Expertos advierten que el país pierde capacidades estratégicas en investigación esencial.

Reportado por IA

El cambio climático causado por el ser humano calentó las temperaturas del océano, intensificando las lluvias torrenciales de los ciclones Senyar y Ditwah en Malasia, Tailandia, Indonesia y Sri Lanka, lo que provocó inundaciones y deslizamientos de tierra que mataron a más de 1.600 personas. Un estudio de World Weather Attribution encontró que las temperaturas superficiales del mar en el océano Índico Norte fueron 0,2 °C más altas que el promedio de tres décadas. El mundo está ahora 1,3 °C más cálido que en niveles preindustriales.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar