Le département de la Justice des États-Unis a demandé à la Cour d'appel du 8e circuit de casser une ordonnance d'outrage prononcée par la juge fédérale Laura Provinzino à l'encontre d'un avocat de l'armée chargé d'un dossier d'immigration. Cette ordonnance visait à garantir le respect d'un arrêt d'habeas corpus concernant un ressortissant mexicain détenu dans le Minnesota. Le département de la Justice soutient que la juge a indûment pris la carrière de l'avocat en otage pour faire pression sur l'ICE.
La juge fédérale Laura Provinzino, nommée par l'administration Biden, a ordonné début février la remise en liberté de Rigoberto Soto Jimenez, alors détenu par l'ICE à El Paso, au Texas, ainsi que son retour dans le Minnesota, où il réside depuis 2018 avec son épouse titulaire de la résidence permanente. La juge a estimé que la détention de M. Jimenez était illégale. Après sa libération, effectuée sans que son permis de conduire du Minnesota, sa carte consulaire mexicaine ou son transport vers le Minnesota ne soient assurés, plus d'une semaine s'est écoulée sans que l'ordonnance soit pleinement exécutée. Lors d'une audience le 18 février, l'avocat adjoint spécial du gouvernement, Matthew Isihara, membre du corps des avocats de l'armée (Judge Advocate General's Corps) et assurant l'intérim en raison de pénuries de personnel, a présenté ses excuses, expliquant que l'affaire avait été négligée alors qu'il gérait 130 dossiers dans le cadre de l'opération Metro Surge et faisait face à des démissions au sein du bureau du procureur fédéral. Mme Provinzino a déclaré M. Isihara en outrage civil, imposant une amende coercitive de 500 dollars par jour à compter du 20 février jusqu'à ce que la conformité soit confirmée. Le lendemain, l'ICE a restitué les biens de M. Jimenez, purgeant ainsi l'outrage sans qu'aucune amende ne soit versée, comme le souligne le recours déposé par le département de la Justice. Lundi, le département a demandé au 8e circuit d'annuler l'ordonnance, la qualifiant de « manifestement inappropriée ». Le document indique que Mme Provinzino a « pris en otage » la carrière de M. Isihara, l'exposant à d'éventuelles « conséquences professionnelles permanentes » afin de contraindre l'ICE, une agence sur laquelle il n'a aucun contrôle. « M. Isihara et sa carrière juridique ont été injustement pris en otage pour obtenir la conformité de l'ICE », a affirmé le ministère. Le département a exhorté la cour d'appel à empêcher les juges de district d'utiliser l'outrage à titre personnel contre des avocats du gouvernement comme une « arme » pour influencer des agences telles que l'ICE. Cet événement s'inscrit dans un contexte de tensions similaires, incluant le cas d'un avocat du département de la Sécurité intérieure ayant précédemment demandé à être relevé de ses fonctions pour se reposer, et celui du juge en chef critiquant les supérieurs du département de la Justice pour avoir créé des situations intenables.