Illustration of Seoul shares reaching a fresh record high of 7,498 despite Middle East tensions.
Illustration of Seoul shares reaching a fresh record high of 7,498 despite Middle East tensions.
AI에 의해 생성된 이미지

중동 긴장에도 코스피 신고가 7,498 마감

AI에 의해 생성된 이미지

8일 코스피 지수가 중동 긴장 속에서도 4거래일 연속 상승하며 사상 최고치 7,498.00을 기록했다. 미국과 이란 간 충돌에도 트럼프 대통령은 휴전이 유지되고 있다고 밝혔다.

이날 코스피는 장 초반 1.82% 하락 출발했으나 기관과 개인의 매수세에 힘입어 7.95포인트(0.11%) 오른 7,498.00에 거래를 마쳤다. 거래량은 5억1,830만 주, 거래대금은 40조 원에 달했다.

외국인이 5조6,000억 원 순매도했으나 기관이 1조5,000억 원, 개인이 4조 원을 순매수하며 지수를 지지했다. 반도체주는 숨 고르기 했으나 현대차와 기아 등 자동차·로봇주가 상승을 이끌었다.

트럼프 대통령은 이란과의 충돌 이후에도 휴전이 유지되고 있다고 기자들에게 전했다. 원/달러 환율은 17.7원 급등한 1,471.7원에 마감했다.

관련 기사

Traders celebrate record KOSPI high at Seoul stock exchange amid US-Iran ceasefire news.
AI에 의해 생성된 이미지

Seoul stocks open at record high amid US-Iran ceasefire extension

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

South Korean stocks opened at a record high Thursday, with the KOSPI benchmark nearing 6,500 points, driven by large-cap tech gains and the United States' indefinite extension of its ceasefire with Iran. U.S. President Donald Trump announced the decision following stalled peace talks. The index marked new records for the third consecutive session.

Seoul shares closed higher by 1.4 percent on optimism over upcoming U.S.-Iran ceasefire negotiations following a two-week Middle East truce. The KOSPI ended at 5,858.87, extending weekly gains to nearly 9 percent despite lingering geopolitical concerns. Investor sentiment improved amid positive regional developments.

AI에 의해 보고됨

South Korean stocks opened sharply higher on March 24 amid hopes of easing Middle East tensions, following U.S. President Donald Trump's announcement of talks with Iran and a five-day postponement of strikes. The KOSPI index rose 4.25% at open, reaching 5,602.08, up 3.63%, after 15 minutes of trading.

South Korean stocks closed higher for the second straight session as investors hunted bargains amid volatility from the U.S.-Iran war. The Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) rose 77.36 points, or 1.4 percent, to 5,609.95. The Korean won strengthened 2.7 won against the U.S. dollar to 1,466.5.

AI에 의해 보고됨

Seoul shares ended flat on Friday as investors bought defense and shipbuilding stocks to offset declines in major tech shares amid Middle East tensions. The benchmark KOSPI edged down 0.18 point to close at 6,475.63. The South Korean won fell against the U.S. dollar.

South Korean shares opened nearly 1 percent higher Friday amid hopes the U.S.-Israel war against Iran may end sooner than expected. The benchmark KOSPI rose 0.94 percent to 5,817.11, while the won rebounded from its 17-year low.

AI에 의해 보고됨

Seoul stocks opened higher Thursday as U.S. President Donald Trump hinted at a possible end to the monthlong war with Iran. The benchmark KOSPI rose 1.15 percent to 5,541.81 in early trading. Global markets rallied similarly on de-escalation hopes.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부