삼성전자 노조, 성과급 개편 요구하며 파업 승인

삼성전자 노조가 성과급 제도 개편과 7% 임금 인상을 요구하며 전면 파업을 승인했다. 93.1% 지지로 결정된 이번 파업은 회사 역사상 두 번째이며, 내부자 거래 의혹 수사와 맞물려 주가에 영향을 줄 전망이다.

삼성전자 공동노조는 지난 3월 9일부터 시작된 투표에서 66,000명 참여자 중 93.1%가 찬성하며 파업을 공식 승인했다. 전체 90,000명 회원 중 73% 이상이 투표에 참여했다. 노조는 3월 24일 이재용 회장 럭셔리 주택 인근에서 기자회견을 열고, 성과급 상한 폐지, 7% 임금 인상, 보너스 산정 기준 명확화 등을 요구할 예정이다. 4월 23일 평택에서 집회를 시작으로 5월 21일부터 6월 7일까지 파업을 계획 중이다. 이는 2024년 7월 첫 파업 이후 두 번째다. 노조는 “2026년 임금 협상이 합의 없이 끝났다”며 경영진의 합리적 요구 수용 부족을 이유로 들었다. 한편, 삼성의 레인보우로보틱스 인수와 관련된 내부자 거래 의혹으로 검찰 수사가 진행 중이다. 금융위가 지난달 16명(레인보우로보틱스 대표 등)을 고발했으며, 2022~2024년 비공개 정보 이용으로 30~40억원 불법 이익을 챙겼다고 의심된다. 수원 삼성 운영시설 등 압수수색이 이뤄졌다. 업계 분석가 이주완 전 포스코리서치연구원 전 연구원은 “반도체 공장 가동률 70%로 생산 억제 중이지만 재고 부족 시 판매 손실 우려”라고 말했다. 분석가들은 파업 장기화 시 주가 하방 압력 가능성을 제기하나 즉각 영향은 제한적일 것으로 본다.

관련 기사

Union workers protesting outside Samsung headquarters amid wage talks collapse.
AI에 의해 생성된 이미지

Samsung Electronics wage talks collapse, raising strike fears

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Samsung Electronics and its union failed to reach a wage deal on May 13 despite government mediation, increasing the chance of an 18-day strike from May 21. The union demands performance bonuses equal to 15 percent of operating profit.

Wage negotiations between Samsung Electronics and its labor union collapsed on Wednesday, raising fears of a major strike starting May 21 involving more than 40,000 workers.

AI에 의해 보고됨

Unionized workers at Samsung Electronics have suspended wage talks with management, citing a lack of sincerity. Choi Seung-ho, head of the Samsung Electronics unit at the Samsung Group United Union, said the sides failed to agree on removing the cap on performance-based bonuses. The decision came three days after talks resumed on Tuesday.

Seoul shares opened higher on Tuesday, propelled by Samsung Electronics' record first-quarter earnings. The benchmark KOSPI rose 2.47 percent to 5,584.76 in the first 15 minutes of trading. Strong demand for AI-related chips drove the profit surge.

AI에 의해 보고됨

Samsung Electronics estimated a record first-quarter operating profit of 57.2 trillion won ($37.9 billion) on Tuesday, driven by surging demand for AI chips. The figure marks a 755 percent increase from a year earlier, with sales reaching 133 trillion won for the first time exceeding 100 trillion won. The results surpassed analysts' expectations amid a booming AI sector.

The head of Samsung SDI's research center stated on March 11 at the opening of InterBattery 2026 in Seoul that the company plans to overcome electric vehicle industry slowdowns through opportunities in energy storage systems and robotics. Joo Yong-lak emphasized that the battery industry will lead growth in ESS, robots, and urban air mobility sectors. The event, South Korea's largest battery trade show, features nearly 670 firms from 14 countries.

AI에 의해 보고됨

Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong returned to Seoul on Friday from a business trip to Europe. He likely held meetings with European carmakers on battery cooperation. He arrived at Gimpo International Airport with Samsung SDI CEO Choi Joo-sun.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부